Kim olduğumu biliyor musun traducir francés
619 traducción paralela
Ne? Kim olduğumu biliyor musun?
Mais savez-vous qui je suis?
- Kim olduğumu biliyor musun, August?
- Vous savez qui je suis, August?
- Kim olduğumu biliyor musun?
Tu sais qui je suis?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- Sais-tu qui je suis?
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
- Vous savez qui je suis?
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
Et qui suis-je? M. Kaplan.
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Tu me reconnais?
Kim olduğumu biliyor musun?
Vous savez qui je suis?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- Vous me connaissez? - Bien sûr.
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
Vous me reconnaissez? Dr Cristo.
Kim olduğumu biliyor musun?
Tu sais qui je suis?
Kim olduğumu biliyor musun?
Vous savez qui je suis? Carrasco.
Sulu, kim olduğumu biliyor musun?
Sulu, savez-vous qui je suis?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- Tu sais qui je suis?
Kim olduğumu biliyor musun?
Sais-tu qui je suis?
Kim olduğumu biliyor musun?
Vous ne savez pas qui je suis?
Kim olduğumu biliyor musun?
Savez-vous qui je suis?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Et moi, sais-tu qui je suis?
Hey, kim olduğumu biliyor musun?
Tu sais qui je suis?
Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
Tu sais qui je suis? Je vais te dire un truc.
Benim kim olduğumu biliyor musun? "
Ne sais-tu pas qui j'étais? "
Kim olduğumu biliyor musun?
Sais-tu comment je me nomme?
Hem sen benim kim olduğumu biliyor musun?
Sais-tu qui je suis?
Kim olduğumu biliyor musun?
- Tu sais qui je suis?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- Vous savez qui je suis?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Tu sais qui je suis?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Vous ne me connaissez pas.
Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
Savez-vous qui je suis? - Un étranger.
Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
Vous savez qui je suis?
- Kim olduğumu biliyor musun?
- Sais-tu qui je suis? - Taramis.
Kim olduğumu biliyor musun? Ben Melvin!
C'est Melvin, voilà qui c'est!
Gregoriev, kim olduğumu biliyor musun?
Gregoriev, vous avez qui je suis?
! Benim kim olduğumu biliyor musun?
Tu sais qui je suis?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Vous savez qui je suis?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Ca marche tout seul.
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Savez-vous qui je suis?
- Benim kim olduğumu biliyor musun?
Vous me connaissez, monsieur?
- Benim kim olduğumu biliyor musun? - Evet, senin kim olduğunu biliyorum.
- Savez-vous qui je suis?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Vous me reconnaissez?
Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
- Savez-vous qui je suis?
- Kim olduğumu biliyor musun?
Je dois... Savez-vous qui je suis?
Kim olduğumu biliyor musun?
Vous avez entendu parler de moi?
Kim olduğumu biliyor musun? Evet.
- Vous savez qui je suis?
Benim gerçekten kim olduğumu biliyor musun?
Vous savez qui je suis vraiment?
Sen benim kim olduğumu biliyor musun? Postere bir bak.
Jette un oeil sur l'enseigne.
Öksüz, kim olduğumu biliyor musun?
Tu sais qui je suis?
Kim olduğumu biliyor musun?
- Vous savez qui je suis?
Giriş izniniz olmalı. Sen benim kim olduğumu biliyor musun?
Savez-vous qui je suis?
Benim kim olduğumu biliyor musun?
Un peu de respect, papillon! Ne sais-tu pas qui je suis?
KİM OLDUĞUMU BİLİYOR MUSUN?
SAIS-TU QUI JE SUIS?
Merhaba. - Kim olduğumu biliyor musun?
- Vous savez qui je suis?
kim olduğumu biliyor musunuz 16
kim olduğumu biliyorum 20
kim olduğumu biliyorsun 49
kim olduğumu 19
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
kim olursan ol 18
kim olduğumu biliyorum 20
kim olduğumu biliyorsun 49
kim olduğumu 19
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
kim olursan ol 18
kim o 2602
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim olduğunu biliyorum 179
kim o adam 45
kim olacak 59
kim ölmüş 19
kim o zaman 35
kim olabilir 75
kim olduğunu bilmiyorum 83
kim onlar 151
kim olursa olsun 37
kim olduğunu biliyorum 179
kim o adam 45
kim olacak 59
kim ölmüş 19
kim o zaman 35
kim olabilir 75
kim olduğunu bilmiyorum 83