Ona ihtiyacım yok traducir francés
479 traducción paralela
Çünkü benim ona ihtiyacım yok.
Car je n'ai pas besoin de lui.
Ona ihtiyacım yok.
Ce ne sera pas nécessaire.
Ona ihtiyacım yok.
J'ai pas besoin d'argent.
Ona ihtiyacım yok.
Tue-le avant qu'ils n'arrivent. Je n'en ai pas besoin.
Ona ihtiyacım yok.
Inutile.
- Ona ihtiyacım yok dedim.
- Je n'en ai pas besoin.
Sabah atla Lincoln'e gitmek zorundayım bu yüzden ona ihtiyacım yok.
Je dois aller à Lincoln demain, je n'en aurai pas besoin.
- Hayır, ona ihtiyacım yok.
Non, je n'en ai pas besoin.
Ona ihtiyacım yok, artık bölgeye ihtiyacım yok!
Je n'ai plus besoin du territoire!
Ona ihtiyacım yok.
Je n'en ai pas besoin.
Ona ihtiyacım yok.
Garde-le.
Ama ona ihtiyacım yok.
Mais je n'en ai plus besoin.
- Ona ihtiyacım yok.
- Je n'ai pas besoin d'elle.
Ona ihtiyacım yok.
Je n'ai pas besoin d'elle.
Artık ona ihtiyacım yok.
Je n'ai plus besoin de rien.
Şey, ona ihtiyacım yok.
J'en ai pas besoin.
Sefelt'ın kafasına boş verelim, ona ihtiyacım yok benim!
J'en ai rien à foutre de la tête de Sefelt!
Bebek işi. Ona ihtiyacım yok.
Linge pour bébé, non merci.
Ona ihtiyacım yok.
C'est inutile.
Ona ihtiyacım yok.
J'ai pas besoin d'elle.
Ona ihtiyacım yok.
J'en ai même pas besoin.
Ona ihtiyacım yok.
Inutile!
Ne de olsa ona ihtiyacım yok.
Je n'en ai pas besoin.
Artık ona ihtiyacımız yok.
Nous n'en aurons plus besoin.
Ona ihtiyacımız yok.
Inutile.
Benim derdim bana yeter, ona burada ihtiyacım yok.
Qu'elle prenne vite son café, qu'elle débarrasse le plancher.
- Doğru. Ona ihtiyacımız yok.
Pas besoin de lui.
Ona artık ihtiyacım yok.
Je n'en aurai plus besoin.
Ona şimdilik ihtiyacım yok.
Pas la peine.
Ona ihtiyacımız yok.
Nous n'en avons plus besoin.
Teşekkürler, ama ona bakmak için kimseye ihtiyacım yok.
Non, je te remercie, mais je n'ai besoin de personne pour m'occuper de lui.
Ona ihtiyacımız yok o halde.
On n'a pas besoin de lui.
Ama suçluluk duyuyorum, ona pek ihtiyacım yok.
Mais j'ai ici une couverture dont je n'ai aucun usage.
Sana da, ona da ihtiyacımız yok!
On n'a besoin ni de lui ni de vous.
Ona ihtiyacımız yok.
Mais on n'a pas besoin de lui. On n'a pas peur de vous.
Bana ne söyleyip, ne söylemeyeceğimi belirtmesini gerektirecek kadar aptal biri değilim. - Hayır, ona askeri toplantıda ihtiyacım yok.
Vous n'êtes à Washington que depuis quelques mois.
Ona ihtiyacımız yok.
On n'a pas besoin de lui.
Hayır, ona ihtiyacımız yok.
Nous ne voulons pas de ça.
Ona buralarda ihtiyacımız yok.
On n'a pas besoin de types comme lui, par ici.
Imre'nin ona ihtiyacı yok. Ben yaparım!
Imre n'a pas besoin d'elle, moi si!
Artık ona ihtiyacımız yok.
Plus besoin de lui.
Ona ihtiyacımız yok değil mi?
Nous n'avons pas besoin de lui, non?
Hayır, ona ihtiyacımız yok.
Non. Vous savez, on n'a pas besoin de ça.
Bize, ona bunu bulaştıran şeyi yok etmek için ihtiyacımız olan bilgiyi verecek.
Elle nous permettra de connaître le moyen de détruire cette chose qui l'a infecté.
- Ona ihtiyacınız yok. Ben size yardım ederim. Sizin adınıza müzakere etmeyi öneriyorum.
Non, je vous assisterai, je vous conseillerai et négocierai.
- Ona ihtiyacım varken Jimmy Olsen niye yok?
Jimmy me manque.
- Artık ona ihtiyacımız yok.
Il nous est inutile.
Ona ihtiyacımız yok.
À quoi bon l'interroger?
Ona ihtiyacımız yok.
On peut décoller sans.
- Ona ihtiyacımız yok Kraliçem.
- On n'a pas besoin de lui.
- Yani ona ihtiyacımız yok.
Quoi? Alors on n'a pas besoin d'elle.
ona ihtiyacım var 75
ona ihtiyacımız var 49
ona ihtiyacımız yok 31
ihtiyacım yok 83
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
ona ihtiyacımız var 49
ona ihtiyacımız yok 31
ihtiyacım yok 83
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yok bişey 18
yoksa ne olur 26
yok oldu 57
yoktu 131
yok bir şey 967
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa ne olur 26
yok oldu 57
yoktu 131
yok bir şey 967
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37