English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Psi

Psi traducir francés

361 traducción paralela
Konumumuz, Psi 2000'in yörüngesine girmekteyiz.
Nous orbitons autour de Psi 2000.
Psi 2000'in mevcut konumu.
Rapport sur Psi 2000.
Gemi Psi 2000'e doğru yaklaşıyor. Motor ve dümen kontrolü olmadan, 19 dakika hayatımız kaldı.
Il nous reste seulement 19 min, dans un vaisseau hors de contrôle.
Paket basıncı telafi edemiyor.
Plus que 3,5 PSI. L'oxygène ne passe plus.
Kıyafet iç basıncı 3,3 PSIA'ya düştü. - Sıhhiye!
- La pression est à 3,3 PSI.
- 7,5 kilo psi.
- 1 kg / cm ².
PSI Salgını'nın Gezegen Çapında Yayılma Tarihi : 2021.
Epidémie de peste PSI : 2021.
Psi... ko?
Cat-astrophe.
Psi-ko-pat!
psy-cho-pathe!
Eski atılganda olduğum bir zamanı hatırladım Psi 2000 civarında sarmal yapıyorduk.
Je me souviens d'une mission de l'Enterprise, sur Psi 2000.
P5 seviyesine gelmek için yıllar süren eğitim gerekir. Deneyenlerin yarısının ya beyni haşlanır ya da ota dönerler.
Il faut des années pour former un Psi classé P5 et la moitié de ceux qui essaient, grillent ou finissent en légumes.
Bir varsayımda bulunalım, V'nin X'i, standart potansiyel penetrasyon limiti ve psi nükleon dalga fonksiyonu.
Supposons que V de X est une barrière de potentiel de pénétration standard
Her zamanki yolla, eksi IH, D psi DT eşittir eksi D'nin karesi psi DX'in karesi artı X'in V'si.
Ainsi, bien sûr, moins i h bar D psi DT égale... moins D au carré psi sur DX au carré plus V de X.
- Bir kadının hayatı söz konusu.
C'est contre les règles du Corps Psi... - de se mêler des affaires privées. - La vie d'une femme est en jeu...
Ama Psişik Birliği'nin kurallarını çiğnemeyeceğim.
Mais je respecterai les règles du Corps Psi.
Adım Talia Winters, lisanslı telepatım, Psişik Birliği derecem P5.
Talia Winters, télépathe commerciale du Corps Psi, classe P-5.
- Vorlonlar telepatlara güvenmezler.
- Les Vorlons se méfient du Corps Psi.
Sadece daha önce hiç Psişik Polisi'nden birini görmemiştim.
Je n'ai jamais rencontré un policier Psi.
Bunu da sadece Psişik Polisi yapabilir.
Et seule la police Psi peut le faire.
Psişik Birliği Akademisi'nde eğitmenimdi.
C'était mon instructeur à l'Académie du Corps Psi.
- Hangi seviyede?
- Quel est son niveau Psi?
- Ya Psişik Polisi?
- Et la police Psi?
- Görüşemeyiz. Psişik Polisi burada.
- La police Psi est ici.
Bir yıl önce, Psişik Birliği'nin bir deneyi için gönüllü oldum.
Il y a un an, j'ai participé à une expérience pour le Corps Psi...
Psişik Polisi'ni hiç sevmedim.
Je n'aime pas la police Psi.
Psişik Polisleri sizi.
Ce bon vieux Corps Psi.
Psişik Birliği'nin hükümet tarafından yönetildiğini düşünüyorduk ama durum değişiyor.
Nous pensions tous que le Corps Psi obéissait au gouvernement. Mais ça n'est plus le cas.
Psişik birliği kendini tek bir şeye adamıştır, Yarbay. Kontrol.
Le Corps Psi ne cherche qu'une chose, commandant : contrôler.
Psişik Polisi onu yakalarsa paramparça eder.
Si la police Psi le trouve, ils vont le disséquer...
Senatöre Psişik Birliği hakkında söylenenleri anlatacak mısın?
Vous allez avertir le sénateur des agissements du Corps Psi?
Ona da diğer telepatlara güvendiğim kadar güvenirim ama Psişik Birliği'nden.
Je lui fais confiance, mais elle fait partie du Corps Psi.
Psişik Birliği'nden Bester'ın verdiği selama benziyordu.
C'est le même que celui de Bester, le Flic Psi.
Ya Psişik Birliği'yse?
Et si c'était le Corps Psi?
Psişik Birliği'nden gelen bazı bilgiler var. Doğruluğunu araştırmanı istiyorum.
Pourriez-vous confirmer ou démentir des rumeurs provenant du Corps Psi?
Psişik Birliği Akademisi'ndeki ilk yılında gösterdiğin gelişmeyi izlemek üzere herkese kıdemli bir öğrenci atanır.
La 1 ère année de formation au Corps Psi... un stagiaire confirmé suit notre développement.
Beni anlayın, kaptan. Psişik Birliği'nde öğrendiğim şeyler çok zordur.
Ce que j'ai appris à faire au Corps Psi a toujours été difficile.
Psişik Birliği üyeleri konusunda pek bilgi vermez ama edindiğim bilgiler Stoner'ın birliğe üye olmadığı yönünde.
Le Corps Psi n'est pas communicatif à propos de ses membres... mais d'après mes informations, Stoner ne faisait pas partie du Corps.
Hemen ardından da birlik evliliğimizi geçersiz ilan etti.
Peu après, le Corps Psi a fait annuler le mariage.
Psişik Birliği'nden nalları dikmeden ayrılmanın mümkün olduğunu bilmiyordum.
Je pensais qu'on ne quittait le Corps Psi qu'horizontalement.
Psişik Birliği'nin hemen altına.
Comme le Corps Psi.
Psişik Birliği'nden ayrılırsın, Talia.
Tu serais libérée du Corps Psi.
Arkeolojik kazı, Psişik Birliği'nden ayrılması- -
La fouille archéologique, le renvoi du Corps Psi...
Kimse Psişik Birliği'nden ayrılamaz.
Personne ne quitte le Corps Psi.
Psişik Birliği'nden ayrılma şansını bir kenara attığına inanamıyorum.
Pourquoi refuser l'occasion de quitter le Corps Psi?
Yaptığımız araştırmada Psişik Birliği'nden ayrıldığınızı öğrendik.
Selon nos infos initiales, vous et le Corps Psi faites bande à part.
Ama seni hücrede biraz hırpaladıktan ve tehlikeli cisim taşımakla suçladıktan sonra bu arada bir de kaçma teşebbüsün var Psişik Birliği hemen imdadına yetişiyor ve kalkan ilk mekiğe bindirilerek kendilerine teslim edilmenizi emrediyorlar.
Puis on vous enferme et on vous accuse de transport d'objet dangereux... sans parler de votre tentative d'évasion. Puis le Corps Psi vole à la rescousse... et ordonne votre transfert via la prochaine navette.
Hava basıncını, deniz seviyesinin yarısına, 7 psi'a... indirmekten bahsediyorum. Sonra da, hızla, bizde ışıklar kararacak.
Si je fais baisser la pression de l'air à 7 psi, deux fois moins que dans l'eau, boum, on tombera comme des mouches.
1 numaralı tank basıncı 725 psi'da ve hızla düşüyor.
Le réservoir 1 est à... 725 psi, et il chute.
200 psi ve düşmeye devam ediyor.
200, et ça chute.
2 numaralı tank 0 psi.
Réservoir 2 toujours à zéro. Réservoir 1 :
Kaptanın seyir defteri, yıldız tarihi 1704.4.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 1704.4. Nous descendons en vrille sur Psi 2000.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]