Ne yapacağız peki traducir portugués
1,372 traducción paralela
Otel odanda, üstümde gömlek yokken ne yapacağız peki?
O que vamos fazer enquanto esperamos no seu quarto... e eu estiver sem camisa?
- Ne yapacağız peki?
- Então, o que fazemos?
Onu görürsek ne yapacağız peki?
E o que vamos fazer se o virmos?
Ne yapacağız peki?
Então o que vamos fazer?
Şimdi ne yapacağız peki?
Que raios vamos fazer agora?
Ne yapacağız peki?
- Que fazemos?
Bundan sonra ne yapacağız peki?
E agora o que fazemos?
Peki şimdi ne yapacağız?
- Então, que fazemos agora?
Peki, şimdi ne yapacağız?
Bem... o que vamos fazer?
- Peki şimdi ne yapacağız?
- O que fazemos agora?
Peki ne yapacağız?
Então que fazemos?
Peki o halde, ne yapacağız?
Que vamos fazer agora?
Peki. Ne yapacağımızı söyleyeyim.
Ok, Eu digo-vos o que temos de fazer.
Peki ne yapacağız baba?
E o que vamos fazer, papá?
Peki şimdi ne yapacağız?
Ok, então o que vamos fazer?
Peki ne yapacağız!
O que vamos fazer então?
- Peki ne yapacağız? - Bilmiyorum.
- O que vamos fazer?
Peki şimdi ne yapacağız?
Então o que fazemos agora?
Peki ne yapacağız?
E o que vamos fazer?
Peki o zaman, ne yapacağız?
- E que devemos fazer?
Peki şimdi ne yapacağız?
O que fazemos agora?
- Peki şimdi ne yapacağız?
- Então, como ficamos?
- Peki biz ne yapacağız?
- Então, em que é que ficamos?
Peki ne yapacağız?
Então, o que fazemos?
Peki ne yapacağız?
O que fazemos?
- Peki ama ne yapacağız?
- Mas que fazemos?
Peki, o zamana kadar ne yapacağız?
Então, o que fazemos até lá?
Peki, bu gece ne yapacağız?
Então, o que vamos fazer hoje à noite?
Peki ne yapacağız?
Então, o que vamos fazer?
Peki füzenin yükü nükleer savaş başlığı ise, radyasyonu ne yapacağız?
E se for uma ogiva nuclear? Que me dizem da radiação?
Peki, Walt'ı ne yapacağız?
Então, o que fazemos ao Walt?
- Peki biz ne yapacağız? Sadece bekleyecek miyiz?
Então, o que fazemos?
Peki sonra ne yapacağız?
E depois o que faremos?
Peki biz ne yapacağız?
O que fazemos?
Ne yapacağız peki?
Então, o que fazemos?
Ne yapacağız peki?
Vais fazer o quê então?
Peki, şimdi ne yapacağız?
Então, que vamos fazer agora?
Peki ne yapacağız?
O que é que queres fazer?
- Peki bu konuda ne yapacağız?
- Então, o que fazemos?
Peki ne yapacağız?
Então o que vamos fazer?
Bekleyin, peki ne yapacağız?
- O que vamos fazer?
Peki, ne yapacağız?
O que vamos fazer?
- Peki ne zaman yapacağız?
- Então, quando temos de fazer isto?
Peki ne yapacağız?
- O que fazemos?
Peki ne yapacağız?
Então, que raios vamos fazer?
Peki ne yapacağız?
Óptimo. Qual é a nossa próxima iniciativa?
Ne yapacağız peki?
Não se consegue derrotar isto.
Peki ama peşimizdeki bir tank dolusu, tehlikeli bayan konusunda ne yapacağız?
Está bem, mas o que é que vamos fazer em relação ao tanque das raparigas perigosas que nos persegue?
Peki, ne yapacağız?
Bem, o que... o que temos de fazer?
Peki Matt için ne yapacağız?
Então, o que faremos quanto ao Matt?
Ne yapacağız peki?
O que estamos a dizer?
ne yapacağız 1293
ne yapacağız şimdi 125
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
ne yapacağız şimdi 125
pekin 58
peki 17419
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki o halde 34
peki ne olacak 18
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki ala 404
peki o zaman 297
peki o halde 34
peki ne olacak 18
peki ya siz 111
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26