English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ N ] / Nereye gitmiş olabilir

Nereye gitmiş olabilir traducir portugués

149 traducción paralela
Susan, nereye gitmiş olabilir?
- Onde acha que ele pode ir?
Nereye gitmiş olabilir?
O que aconteceu?
Nereye gitmiş olabilir?
Com toda essa confusão! Onde está ela?
Nereye gitmiş olabilir? - Diablo.
- Alguma ideia para onde foi?
Nereye gitmiş olabilir.
Para onde poderia ir?
Nereye gitmiş olabilir?
Mas onde é que ele terá ido?
Ne dersin Billy, nereye gitmiş olabilir?
O que acha, Billy? Onde terá ido?
Bu kadar erkenden nereye gitmiş olabilir?
Onde é que ele se meteu logo de manhã?
Nereye gitmiş olabilir?
Onde poderá estar?
Chao An nereye gitmiş olabilir?
- Onde se terá metido o Chao An?
Nereye gitmiş olabilir merak ediyorum.
Suponho que esteja escondido nas redondezas.
- Nereye gitmiş olabilir?
- Onde ela foi?
Nereye gitmiş olabilir ki acaba?
Para onde será que foi?
Robert, nereye gitmiş olabilir?
Damien! Robert, para onde é que ele foi?
Sabahın altısında nereye gitmiş olabilir?
Onde estará às 6 : 00?
Nereye gitmiş olabilir?
Para onde terá ido ele?
- Aşağıda değil. - Nereye gitmiş olabilir?
- Não está lá em baixo.
Nereye gitmiş olabilir?
Willie Onde é que le pode ter ido?
Nereye gitmiş olabilir?
Para onde é que ele pode ter ido?
Nereye gitmiş olabilir ki?
Há mais algum sítio onde possa ir?
Nereye gitmiş olabilir?
É melhor apressarmo-nos, vai escurecer em breve.
Anne, o nereye gitmiş olabilir?
Mãe, sabes para onde terá ele ido?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Para onde ele foi?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Para a hibernação de 30 anos. - Onde é que teria ido?
- Nereye gitmiş olabilir ki?
- Onde poderia ter ido?
Nereye gitmiş olabilir?
- Para onde foi ele?
Nereye gitmiş olabilir, biliyor musun?
Tem alguma ideia para onde?
Doktor Mephesto, yaratık nereye gitmiş olabilir?
Dr. Mephesto, para onde terá ido a criatura?
Kate nereye gitmiş olabilir ki?
Aonde julgam que foi a Kate?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Não se preocupe.
Crichton bunca zaman nereye gitmiş olabilir?
Aonde Crichton foi agora?
Nereye gitmiş olabilir?
Onde é que ele ia?
Nereye gitmiş olabilir?
Onde poderá ele ter ido?
- Nereye gitmiş olabilir?
Estou a falar contigo. - Para onde foi ele?
Nereye gitmiş olabilir ki?
- como? Onde terá ido?
Nereye gitmiş olabilir?
Faz ideia para onde possa ter ido?
Clare nereye gitmiş olabilir biliyor musun?
Sabes para onde pode ter ido a Clare?
- Nereye gitmiş olabilir bir fikriniz var mı?
- Tens ideia de para onde terá ido?
Şimdi nereye gitmiş olabilir?
Para onde vai ele agora?
Bu ameliyatı olmak için nereye gitmiş olabilir biliyor musunuz?
Faz ideia para onde possa ter ido, para fazer esta operação?
- Kardeşin nereye gitmiş olabilir?
- Para onde poderia ela ir?
Nereye gitmiş olabilir?
Onde foi ela?
Peki Zach nereye gitmiş olabilir?
Para onde achas que foi o Zach?
Nereye gitmiş olabilir?
- Para onde ele pode ter ido?
Miles başka nereye gitmiş olabilir?
Para onde o Miles teria ido?
Sence nereye gitmiş olabilir tatlım?
Onde é que achas que ele possa ter ido, querida?
Nereye gitmiş olabilir? Ne istiyor?
Então, para onde é que ela foi?
Nereye gitmiş olabilir?
Onde foi ele? Não sei.
Şeytan çıkarma son çaresiydi ve işe yaramadıysa sonra nereye gitmiş olabilir düşünemiyorum bile.
Se o exorcismo era o último recurso dela e não resultou, nem quero pensar no que ela fará a seguir.
Nereye gitmis olabilir dersin?
Onde achas que ela terá ido?
Nereye gitmiş olabilir? Sanırım Belçika'ya.
Para a Bélgica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]