English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ O ] / Onları öldüreceğim

Onları öldüreceğim traducir portugués

137 traducción paralela
Onları öldüreceğim.
Dá-me luzes. Vou arrasar.
Ben de onları öldüreceğim.
Pois eu os matarei também.
Onları öldüreceğim, hepsini.
Vou apanhá-los, a todos.
- Onları öldüreceğim.
- Vou matá-los.
Onları öldüreceğim!
Matarei-os!
Onları öldüreceğim, ama önce bağırsaklarını deşeceğim.
Vou matá-los, mas antes arrancarei-lhes as entranhas.
Onları öldüreceğim.
Vou matá-los.
- Onları öldüreceğim.
- Eu irei matá-los.
Ama, onları öldür dediğiniz anda onları öldüreceğim.
Eu espero. Mas assim que disser, eu mato-os.
Bütün bu insanların önünde yemin ediyorum ki, o katilleri bulacağım, ve onları öldüreceğim.
Eu quero fazer uma promessa, na frente de todas essas pessoas, de que eu vou achar esses assassinos, e que vou matá-los.
Ben Grimlock, ben onları öldüreceğim.
Eu, Grimlock, dizer : executar eles!
Onları öldüreceğim.
Cristo, eu vou matá-los!
Onları öldüreceğim.
Vou matá-los!
- Onları öldüreceğim!
- Vou matá-los!
Bedenlerindeki tüm kemikleri kıracağım, ve sonra onları öldüreceğim.
Vou partir cada osso do corpo deles, e depois mato-os.
Onları öldüreceğim!
Eu vou matá-lo!
Bulurlarsa ya ben onları öldüreceğim, ya da onlar beni.
Se eles o fazem, tenho que os matar ou eles a mim.
- Onları öldüreceğim!
- Por favor! - Eu mato-os!
Onları öldüreceğim!
Eu mato-os!
Onları öldüreceğim!
eu vou matá-lo!
- Onları öldüreceğim!
- Vou matar aqueles tipos!
Onları öldüreceğim.
Eu os matarei.
- Onları öldüreceğim.
- Matem-nos. - O quê?
Ama ben, onları öldüreceğim.
Por isso vou matá-los!
- Onları öldüreceğim.
- Eu vou matá-los.
Demiryolumu havaya uçurdukları için onları öldüreceğim.
Vou matá-los a todos por terem explodido com a minha estrada.
Onları öldüreceğim.
Vou matá-las de uma vez por todas.
Oh, onları öldüreceğim!
Vou matá-los!
Çığlıklarını duyman için onları öldüreceğim.
Vou matá-las para as ouvires gritar.
- Ben onları öldüreceğim.
- Vou matá-los. - Não, Leo.
Onları kendi ellerimle öldüreceğim!
- Qué quer dizer? - Que eu mato os meus ratos!
Onları öldüreceğim.
Eu mato-o.
Gösterin bana onları! O bok çuvalını öldüreceğim!
Leva-me lá, que eu o quero matar!
Onları kendim öldüreceğim, kendim büyüttüğüm gibi.
Quem os mata sou eu, visto que fui que os criei.
Onların hepsini öldüreceğim.
Matarei cada um deles! Vai, Hilda!
- Yaktım onları. Öldüreceğim!
- Eu apanho-os.
Öldüreceğim onları.
Eu apanho-os.
Onlar öldürmezse, ben öldüreceğim!
E se eles não matarem, mato eu!
Onları öldürmek istiyorum ve öldüreceğim de!
Agora quero matar. E hei-de matar!
Onları bulacağım ve o herifi öldüreceğim.
Eu encontro-os, raio, e que raio, eu mato-o!
Onları gerçekten öldüreceğim.
Vou mesmo matá-los.
Onlar hem de, bir çocuğu aldırdı, efendim Seni pi...! Seni öldüreceğim
Eu vou matar você por isso!
- Bugün görmedik, Annie - Öldüreceğim onları!
Eu vou matá-los.
Onları ellişer ellişer yakalayacağım! Yüzer yüzer yeniden programlayacağım ve beş yüzer beş yüzer öldüreceğim!
Rapto-o por 50, desprogramo-o por 100 e mato-o por 500.
Sonra onları bulup öldüreceğim.
E depois eu procuro-os, encontro-os e mato-os.
Onları bulup öldüreceğim.
Eu hei-de encontrá-las e matá-las.
Ve onları almaya gelecek olan her alçağı öldüreceğim.
E vou matar qualquer filho da mãe... que vier buscá-las.
Onları öldüreceğim.
Eu mato-o!
Onları bulup öldüreceğim.
Vai às aulas.
- Onları öldüreceğim.
- Eu mato-os.
Eğer askerlerim onları bir daha görürse, bütün köylüleri öldüreceğim.
Se meus soldados os virem outra vez, eu matarei todos os aldeões.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]