Onları öldüreceğim traducir portugués
137 traducción paralela
Onları öldüreceğim.
Dá-me luzes. Vou arrasar.
Ben de onları öldüreceğim.
Pois eu os matarei também.
Onları öldüreceğim, hepsini.
Vou apanhá-los, a todos.
- Onları öldüreceğim.
- Vou matá-los.
Onları öldüreceğim!
Matarei-os!
Onları öldüreceğim, ama önce bağırsaklarını deşeceğim.
Vou matá-los, mas antes arrancarei-lhes as entranhas.
Onları öldüreceğim.
Vou matá-los.
- Onları öldüreceğim.
- Eu irei matá-los.
Ama, onları öldür dediğiniz anda onları öldüreceğim.
Eu espero. Mas assim que disser, eu mato-os.
Bütün bu insanların önünde yemin ediyorum ki, o katilleri bulacağım, ve onları öldüreceğim.
Eu quero fazer uma promessa, na frente de todas essas pessoas, de que eu vou achar esses assassinos, e que vou matá-los.
Ben Grimlock, ben onları öldüreceğim.
Eu, Grimlock, dizer : executar eles!
Onları öldüreceğim.
Cristo, eu vou matá-los!
Onları öldüreceğim.
Vou matá-los!
- Onları öldüreceğim!
- Vou matá-los!
Bedenlerindeki tüm kemikleri kıracağım, ve sonra onları öldüreceğim.
Vou partir cada osso do corpo deles, e depois mato-os.
Onları öldüreceğim!
Eu vou matá-lo!
Bulurlarsa ya ben onları öldüreceğim, ya da onlar beni.
Se eles o fazem, tenho que os matar ou eles a mim.
- Onları öldüreceğim!
- Por favor! - Eu mato-os!
Onları öldüreceğim!
Eu mato-os!
Onları öldüreceğim!
eu vou matá-lo!
- Onları öldüreceğim!
- Vou matar aqueles tipos!
Onları öldüreceğim.
Eu os matarei.
- Onları öldüreceğim.
- Matem-nos. - O quê?
Ama ben, onları öldüreceğim.
Por isso vou matá-los!
- Onları öldüreceğim.
- Eu vou matá-los.
Demiryolumu havaya uçurdukları için onları öldüreceğim.
Vou matá-los a todos por terem explodido com a minha estrada.
Onları öldüreceğim.
Vou matá-las de uma vez por todas.
Oh, onları öldüreceğim!
Vou matá-los!
Çığlıklarını duyman için onları öldüreceğim.
Vou matá-las para as ouvires gritar.
- Ben onları öldüreceğim.
- Vou matá-los. - Não, Leo.
Onları kendi ellerimle öldüreceğim!
- Qué quer dizer? - Que eu mato os meus ratos!
Onları öldüreceğim.
Eu mato-o.
Gösterin bana onları! O bok çuvalını öldüreceğim!
Leva-me lá, que eu o quero matar!
Onları kendim öldüreceğim, kendim büyüttüğüm gibi.
Quem os mata sou eu, visto que fui que os criei.
Onların hepsini öldüreceğim.
Matarei cada um deles! Vai, Hilda!
- Yaktım onları. Öldüreceğim!
- Eu apanho-os.
Öldüreceğim onları.
Eu apanho-os.
Onlar öldürmezse, ben öldüreceğim!
E se eles não matarem, mato eu!
Onları öldürmek istiyorum ve öldüreceğim de!
Agora quero matar. E hei-de matar!
Onları bulacağım ve o herifi öldüreceğim.
Eu encontro-os, raio, e que raio, eu mato-o!
Onları gerçekten öldüreceğim.
Vou mesmo matá-los.
Onlar hem de, bir çocuğu aldırdı, efendim Seni pi...! Seni öldüreceğim
Eu vou matar você por isso!
- Bugün görmedik, Annie - Öldüreceğim onları!
Eu vou matá-los.
Onları ellişer ellişer yakalayacağım! Yüzer yüzer yeniden programlayacağım ve beş yüzer beş yüzer öldüreceğim!
Rapto-o por 50, desprogramo-o por 100 e mato-o por 500.
Sonra onları bulup öldüreceğim.
E depois eu procuro-os, encontro-os e mato-os.
Onları bulup öldüreceğim.
Eu hei-de encontrá-las e matá-las.
Ve onları almaya gelecek olan her alçağı öldüreceğim.
E vou matar qualquer filho da mãe... que vier buscá-las.
Onları öldüreceğim.
Eu mato-o!
Onları bulup öldüreceğim.
Vai às aulas.
- Onları öldüreceğim.
- Eu mato-os.
Eğer askerlerim onları bir daha görürse, bütün köylüleri öldüreceğim.
Se meus soldados os virem outra vez, eu matarei todos os aldeões.
öldüreceğim 51
öldüreceğim seni 65
öldüreceğim onu 25
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
öldüreceğim seni 65
öldüreceğim onu 25
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onlar nerede 35
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onlar nerede 35
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26