Onu öldürebilirim traducir portugués
117 traducción paralela
- Onu öldürebilirim!
- Podia matá-Io!
Eğer zıplarsa... "diye düşündü,"... onu öldürebilirim. "
"Se ele saltar", pensou ele, | "posso matá-lo".
Kuşkusuz, onu öldürebilirim, tek sorun, benimle kavga etmeyecek olması.
Claro que poderia matá-lo, o problema é que ele não vai lutar.
Durdurmaya veya panzehirle azaltmaya çalışsam bile, onu öldürebilirim.
Se eu tentar interromper ou usar um antídoto, posso matá-Io.
Şu Jane Hudson beni deli ediyor, Onu öldürebilirim!
Dá-me vontade de matar a Jane Hudson!
Öldürmek istersem, onu öldürebilirim. O bizim çocuğumuz.
- Posso matá-lo se eu quiser.
- Onu öldürebilirim Jacob.
- Eu podia matá-lo, Jacob.
David'e o kadar kızgınım ki onu öldürebilirim.
Estou tão furiosa com o David que o podia matar.
Onu öldürebilirim.
Podia matá-lo.
Onu öldürebilirim.
Posso matá-lo!
Çünkü ben... Ben onu öldürebilirim!
Porque estou capaz de a matar!
Mucize yaratmamı istediğiniz kişi her kimse onu öldürebilirim.
Podia matar quem queres que eu ajude.
Ve öldürmek de öyle. Evet. Sanırım onu öldürebilirim.
Quanto a matar... sim, acho que a poderia matar.
Bu yüzden onu öldürebilirim.
Dá vontade de matá-lo.
Onu öldürebilirim.
Estou capaz de o matar.
Kramer. Onu öldürebilirim.
Só me apetecia matar o Kramer!
Yani onu öldürebilirim ve sen de hayatının geri kalanını bu acıyla yaşarsın, değil mi?
Então posso matá-la e tu tens de viver com isso, não é?
Onu öldürebilirim.
Deveria matá-lo.
Onu öldürebilirim.
Era capaz de matá-la...
Eğer bir şey sızacaksa, onu öldürebilirim.
Se algo falhar, posso arrumar a questão.
Onu öldürebilirim.
Eu podia matá-lo.
Onu öldürebilirim.
Posso matá-lo.
Onu öldürebilirim.
Talvez o mate!
Onu öldürebilirim ; ancak birini yem olarak kullanmalıyım.
Eu consigo matá-lo. Mas alguém tem de ser o isco.
Silah elimde ve onu öldürebilirim.
Tenho a arma e posso matá-lo.
Bekle! Senin için onu öldürebilirim.
Eu posso matá-lo por vocês.
- Onu öldürebilirim.
- Apetecia-me matá-lo.
Tabi ki, öldürebilirim onu, köprü bizim için çok önemli.
Claro, eu mataria o sentinela, porque a ponte é muito importante.
Onu öldürebilirim. Etrafımda bu kadar şiddet olduktan sonra?
Eu, tenho de matá-lo quando ao meu redor existe tal talento para a violência?
"Seni bunun için öldürebilirim." "Bunu bir daha yaparsan ölürsün." "Öldür onu, Rocky."
"Eu vou-te matar por isto.", "Júnior, se voltas a fazer isso eu mato-te.", "Rocky, mata-o!"
İstediğim zaman onu öldürebilirim.
Podia matá-lo quando quisesse.
- Onu hemen öldürebilirim.
- Eu poderia matá-lo agora.
Onu sırf bu yüzden öldürebilirim.
Sinto vontade de a matar só por isso.
- Onu öldürebilirim!
Matá-lo!
- Onu öldürebilirim.
- Eu consigo matá-lo.
Onu öldürebilirim.
Estava capaz de o matar.
Onu kurtardığın için seni öldürebilirim.
Deveria matar-te para a salvar!
Onu düzeltebilirim veya öldürebilirim, Eric.
Eu posso restaurá-lo ou matá-lo, Eric.
Onu bulduğumda, ölümsüz yapacağım. Böylece onu defalarca becerebilir ve öldürebilirim... Her gün her saat, sonsuza kadar!
Quando eu a encontrar... vou torná-la imortal para poder violá-la e matá-la... a toda hora, todo dia, por toda a eternidade!
- Onu nasıl öldürebilirim?
- Como o posso matar?
Onu gözümü bile kırpmadan öldürebilirim dedim. Sence ben aptal mıyım? Sonuç ne oldu.
Se um dos teus irmãos fosse o traidor... ousarias acabar com ele? "
Ne düşündüğünü biliyorum. "Onu şu an öldürebilirim" diye düşünüyorsun.
Eu sei no que estás a pensar. Estás a pensar, "Podia matá-lo agora mesmo".
Evet, işin aslı onu hiç tereddüt etmeden öldürebilirim, sadece şu var ki, bir öğretmensen ve insanlar iş başvurunda'katil'
Sim, eu o mataria em um segundo, entende?
-... senin için onu öldüreyim, tamam mı? - Hayır, hayır onu kendim öldürebilirim.
Olha, você tem que me tirar daqui...
Ve onu öldürebilirim.
E talvez tenha que o matar.
Vaughn onu öldürebiliyorsa ben de öldürebilirim.
Se está bem para o Vaughn, está bem para mim.
Bazen onu sadece öldürebilirim diyorum.
Às vezes dá vontade de o matar.
Hem bunun yanında, nasıl öldürebilirim ki onu? Ben buradayım.
Além disso, como é que o poderia ter morto?
- Ayrıca öldürebilirim de. - Öyleyse öldür onu.
Que diabo fazem dois soldados ingleses na minha parada?
Eğer istersen onu hemen öldürebilirim.
Se quiseres, mato-a agora mesmo.
Onu nasıl öldürebilirim?
Como é que posso matá-lo?
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17