Orada ne işin var traducir portugués
103 traducción paralela
- Orada ne işin var?
O que é que estais a fazer aí?
Orada ne işin var da ne demek? Biraz dikkatli olamaz mısın?
Como o quê que faço aqui?
Orada ne işin var?
Dá cá a mão. Que fazes aí em baixo?
Orada ne işin var senin?
Estás sempre no campo. O que é que fazes por lá?
Vendi, Tanrı aşkına orada ne işin var?
Wendy! Que estás a fazer aí?
Orada ne işin var?
O que fazes aí?
Orada ne işin var?
O que é que estás a fazer aí?
Orada ne işin var?
Que fazes aí em baixo?
- Orada ne işin var?
- Que fazes aí?
- Şef, orada ne işin var?
O que está a fazer aí?
- Asıl senin orada ne işin var?
- O que estás a fazer aí?
- Orada ne işin var?
- Estás aí a fazer o quê?
Orada ne işin var?
O que estás aí a fazer?
- Senin orada ne işin var?
- O que fazes aí? - Quanto tempo?
"Orada ne işin var?" diye sordum.
Perguntei-lhe o que fazia ali.
- Orada ne işin var senin?
Que estás a fazer aí?
Orada ne işin var?
Que fazes aí?
- Her neyse orada ne işin var?
Aliás, o que está fazendo aí?
Orada ne işin var?
O que estás a fazer aí em baixo? Vamos, sai daí.
- Orada ne işin var?
- Que fazes aí em cima?
Vendi, Tanrı aşkına orada ne işin var?
Wendy, o que estás aí a fazer?
Senin orada ne işin var?
Estávamos a apreciar o fresco da noite.
- Orada ne işin var? - Tırmandım.
- O que estás a fazer aí em cima?
Aidan, orada ne işin var?
Que estás a fazer aí?
Orada ne işin var?
O que estás a fazer aí?
Felix, orada ne işin var?
Felix, que raio estás a fazer aí atrás?
- Hugo, orada ne işin var?
- Hugo, o que estás a fazer?
Lanet olası Cletus! Orada ne işin var?
Raios, Cletus, que fazes tu?
Orada ne işin var?
- O que estás a fazer aí em cima?
Orada ne işin var senin?
Que fazes aí?
Senin orada ne işin var?
Que fazes aí?
Ne işin var senin orada?
- O que estão a fazer aí?
Ne işin var orada?
Para quê?
Ne işin var orada!
Desculpa, é o meu irmão.
Orada ne işin var?
Que está aí a fazer?
- Ne işin var orada canım?
- O que vou fazer em África?
- Ne işin var orada?
Que estás a fazer aí?
Orada ne bok işin var senin?
O que diabos faz ai em cima?
Ne işin var orada?
- Que estavas aí a fazer?
Ethan. Orada ne isin var?
Ethan, que diabo fazes aí?
1. lige çıkmak değil, asıl önemli olan orada tutunabilmek. - Burada ne işin var senin?
Toalhas, rapazes.
- Ne işin var senin orada?
- O... Que raio estás a fazer?
- Akşam okulu mu? Ne işin var orada?
- O que é que estás a estudar?
- Ne işin var orada?
- O que queres?
Ne işin var orada?
Que fazes aí?
Ne işin var senin orada?
O que estás a fazer aí dentro?
Evlat orada o şeyler arasında ne işin var?
Mon frère, que estás a fazer a conviver com eles?
Martha. Senin ne işin var orada?
Martha, que estás tu a fazer?
Ne işin var orada?
Mas para que?
Orada ne işin var?
Quê?
Ne işin var orada?
O que estás aí a fazer?
orada ne var 123
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oluyor 224
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne işin var burda 21
ne işin var burada 245
işin var mı 24
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
ne işin var burada 245
işin var mı 24
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada biri mi var 55
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada mı 137
orada olurum 25
orada biri mi var 55
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
oradan çık 18
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
oradan çık 18
orada durun 51
orada kalsın 17
orada değil 122