English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Sanırım kusacağım

Sanırım kusacağım traducir portugués

212 traducción paralela
Sanırım kusacağım.
Dá-me vontade de vomitar.
Sanırım kusacağım.
Acho que vou vomitar.
Sanırım kusacağım!
Vou vomitar!
Sanırım kusacağım.
Sinto-me agoniado...
Sanırım kusacağım.
Acho que estou prestes a vomitar.
- Sanırım kusacağım.
- Acho que vou vomitar.
Sanırım kusacağım.
Vou ficar doente.
Pardon. Sanırım kusacağım.
Acho que vou vomitar.
Lanet olsun, sanırım kusacağım.
Merda, acho que vou vomitar.
Dostum, sanırım kusacağım.
Credo, acho que vou vomitar!
Sanırım kusacağım.
Acho que vou vomitar!
Tanrım, sanırım kusacağım.
Estou maldisposto.
Midem. Sanırım kusacağım.
Acho que vou vomitar.
Bu çok hoş, sanırım kusacağım.
Isto é tudo tão querido que acho que vou vomitar.
- Hayır, sanırım kusacağım.
Não, parece-me que vou vomitar.
Sanırım kusacağım.
Vou vomitar.
Bayan Hathaway, sanırım kusacağım.
Miss Hathaway, acho que vou vomitar.
Truman, Truman, Sanırım kusacağım.
- Truman, acho que vou vomitar.
Sanırım kusacağım. Ben Jimmy Stewart'ın torunuyum, avukatlarım sizi arayacaklardır.
Sou neta do Jimmy Stewart, os meus advogados dão notícias.
- İkinci köşeyi geçti! - Sanırım kusacağım!
Acho que vou vomitar.
Sanırım kusacağım.
Acho que estou doente.
Sanırım kusacağım.
Acho que estou enjoada.
Çocuklara o kadar çok yardım ediyorum ki sanırım kusacağım.
Ajudei tanto as crianças que acho que vou vomitar...
- Ve sanırım kusacağım.
E acho que vou vomitar.
Sanırım kusacağım.
Acho que estou maldisposta.
Dostum, sanırım kusacağım.
Acho que vou vomitar, meu.
Sanırım kusacağım
Eu acho que vou vomitar.
Sanırım kusacağım.
Eu vomitarei.
- Sanırım kusacağım.
- Estou a ficar tonto.
Sanırım kusacağım!
Acho que vou vomitar.
- Üzgünüm, sanırım kusacağım.
- Desculpe, vou vomitar.
Tanrım, sanırım kusacağım.
- Meu Deus. Acho que vou vomitar.
Sanırım kusacağım.
Acho que estou a ficar enjoado.
Sanırım kusacağım.
Oscar, acho que vou vomitar.
- Sanırım kusacağım.
- Vou ficar doente.
Titriyorum sanırım kusacağım.
Apetece-me vomitar.
Sanırım kusacağım.
- Acho que vou vomitar.
Baba, sanırım kusacağım.
Pai, acho que vou vomitar!
Sanırım kusacağım. - Ne oldu, Leydi Tamplin?
- O que se passa, Lady Tamplin?
Sanırım kusacağım.
Acho que tenho de vomitar
Sanırım gerçekten kusacağım!
Agora é que acho que vou vomitar.
Sanırım üzerine kusacağım.
Vou vomitar tudo para cima de ti. Força.
Sanırım ben bir tüy yumağı kusacağım.
Eu acho que vou vomitar uma bola de pêlo.
Sanırım kusacağım.
Vou enjoar.
Tanrım! Sanırım kusacağım.
Meu Deus, acho que vou vomitar.
- Sanırım, kusacağım.
- Vou vomitar.
- Sanırım kusacağım
- O que foi?
- Sanırım, kusacağım.
Acho que vou vomitar.
Sanırım kusacağım.
Acho que tou a ficar doente.
- Sanırım kusacağım...
Estou quase a vomitar. Espera um momento,
- Sanırım yine kusacağım.
- Acho que vou vomitar outra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]