English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ Ö ] / Öyleyse gidelim

Öyleyse gidelim traducir portugués

204 traducción paralela
- Öyleyse gidelim.
- Leve-me até ele.
- Hayır. Öyleyse gidelim.
Anda daí.
Öyleyse gidelim.
Então, vamos!
Öyleyse gidelim.
Vamos lá.
Güzel, öyleyse gidelim.
- Também eu. Muito bem, vamos.
- Öyleyse gidelim.
Entäo, vamos embora.
- Öyleyse gidelim.
- Então vamos.
Öyleyse gidelim!
Então solte!
Madem onayınız var, öyleyse gidelim.
Revelais sensatez, concordando. Retiremo-nos.
Pekala, öyleyse gidelim.
Entäo, vamos lá.
Öyleyse gidelim! Onu, Navarre'a götüreceğim.
Deixa-me levá-la para Navarra!
- Öyleyse gidelim.
Então vamos.
- Belki. - Öyleyse gidelim.
Então, embora.
Öyleyse Kaliforniya'ya gidelim.
Então, vamos lá para a Califórnia.
Öyleyse hemen gidelim.
Vamos.
Öyleyse hemen gidelim.
Então vamos, rápido.
Öyleyse oraya gidelim.
- Não. - Então, anda daí.
Buradan kalkalım öyleyse, ilgimizi çekecek bir yere gidelim.
Vamos embora daqui, vamos a algum sítio interessante.
Sanırım bu taraftaydı. - Gidelim öyleyse.
- Sim, acho que é por aqui.
Öyleyse, hadi gidelim.
Por isso, vamos a isso.
Pekala, gidelim öyleyse.
Está bem, então, vamos.
Gidelim öyleyse.
Bem, vamos lá.
Gidelim öyleyse!
Vamos lá, então!
Tamam öyleyse, sopayla avlanmaya gidelim.
Está bem, então vamos caçar com a minha "espungarda".
Öyleyse bu gece? Dansa gidelim mi?
E dançar esta noite?
- Öyleyse güzel kızlara gidelim.
Coisa fina... Então!
Öyleyse hemen gidelim buradan.
Melhor sairmos daqui agora mesmo.
Gidelim öyleyse.
Então vamos.
Öyleyse uzaklara gidelim.
Então vamo-nos embora.
Haydi gidelim öyleyse! Saat ikide ekstram var!
Bom, vamos já, que às duas começo as horas extra.
- Öyleyse hemen gidelim.
- Então vamos já embora.
- Gidelim öyleyse.
- Então, vamos.
Öyleyse, gidelim.
- Então, vamos.
Gidelim öyleyse.
Então, vamos.
Haydi gidelim öyleyse.
Vamos então
Öyleyse Meksika yönünde, Güneybatiya gidelim.
Depois vai virar para sudoeste e dirigir-se para o México.
- Öyleyse, gidelim.
- Vamos, vamos!
Öyleyse hastahaneye gidelim.
Então vamos ao hospital. Vamos.
Öyleyse gidelim.
Então vamos embora!
Gidelim öyleyse, geç kalmayalım.
Vamos, não queremos chegar atrasados.
Gidelim öyleyse.
Então avancemos.
- Öyleyse oraya gidelim.
- Entäo, vamos para lá.
- Hadi öyleyse, gidelim.
- Vamos então, vamos.
Öyleyse, mahzene gidelim.
Vamos à adega.
- Gidelim öyleyse. İşim bitti Madam.
Então vamos largar.
- Gidelim öyleyse.
- Vamos lá, então.
Öyleyse, gidelim.
Então vamos.
Öyleyse bilgileri alıp buradan gidelim.
Então vamos obter as informações e sair daqui.
- Öyleyse vakit kaybediyoruz, gidelim.
- Estamos perdendo tempo então.
Peki, öyleyse hadi onunla başa çıkalım, gidelim mi?
Bom, queres continuar com isto?
Arabama binin gidelim öyleyse.
Salta para o meu carro. Vamos lá então.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]