Ben senin annenim traducir ruso
249 traducción paralela
Ben senin annenim.
Рэймонд, я все-таки твоя мать.
Ben senin annenim, tabii ki yapacağım.
... Да, я же твоя мать.
- Ben senin annenim!
- Я все еще твоя мать!
Ben senin annenim.
Я твоя мама.
Bir bakıma denilebilir ki ben senin annenim.
Я полагаю, что в известном смысле ты можешь сказать, что я - твоя мама.
Ve ben senin annenim.
Да! А я твоя мама!
Jerry, ben senin annenim.
Джерри, я твоя мать.
Saydığım kadarıyla, ki ben senin annenim baya oldu doğalı.
Кормилица, ступай.
"Çünkü ben öyle diyorum, ben senin annenim" dedi.
А она в ответ : "Потому что я так сказала, и потому что я твоя мать."
Ben senin annenim.
Ладно... Я твоя мама.
Her şeyin ötesinde, ben senin annenim.
В конце концов, я ведь твоя мать.
Ben senin annenim ve bana açıklama yapmak zorundasın.
Найди время объясниться.
- Ben senin annenim.
- Я - твoя мaть.
Ben senin annenim, diline hâkim ol!
Я твоя мать, ты не смеешь так со мной говорить!
Ben senin annenim.
Не надо злиться, я твоя мать
Anne tam olarak söylediği şey, biliyorum Steven ben senin annenim ama seni terk ediyorum
Мам, вот ее слова "Я знаю, что я твоя мать... " но я бросаю тебя, Стивен. "
Ben senin annenim.
Можешь мне сказать. Я твоя мама.
Ben senin annenim. "
Я твоя мама ".
Ben senin annenim!
Я твоя мать!
Ben senin annenim... ve bana terbiyeli davranacaksın.
Я твоя мать! И ты это признаешь или я буду бить тебя, пока не побелеешь!
- Ben senin annenim. Sana kuralları hatırlatmak benim görevim.
Я твоя мать, и моя обязанность - научить тебя правилам.
Bobby, ben senin annenim.
Бобби, я твоя мама.
Benim gibi.Ben senin annenim beni sevmelisin
Вот как во мне. Я твоя мать, и поэтому ты должен любить меня.
Tamam, peki. Jackie, bak, Bana karşı düşmanca duygular beslediğini biliyorum, ama ben senin annenim ve seni seviyorum.
Джеки, я знаю, что ты... обижена и злишься на меня, но я твоя мать, и я люблю тебя.
Anlatsaydın dinlerdim. Ben senin annenim.
Я бы выслушала, я твоя мать...
Ben senin annenim!
Я же твoя мать.
Ben senin annenim.
- Твоя мамочка.
Evet, ben senin annenim.
Да, я твоя мамочка.
- Ben senin annenim.
- Я - твоя мать.
Ben senin annenim.
Я твоя мать!
Uğratamazsın. Ben senin annenim.
Я не могу в тебе разочароваться, я ведь твоя мать.
Parker, ben senin annenim.
Паркер, я твоя мать.
Ben senin annenim, tanrı aşkına!
Ради Бога, я твоя мать!
Ben senin annenim! Makul olmam gerekmiyor!
Я твоя мать, вот и вся моя логика!
Evet, Orson, ben senin annenim. İhanetin ne denli zor olduğunu senden daha iyi kimse bilemez.
Да, Орсон, Такая у тебя мать, и ты должен так же хорошо знать, как я поступаю с предателями.
Ben senin annenim.
Я - твоя мать!
Ben... ben senin annenim.
Твоя... Я твоя мать.
Ben senin annenim!
Я твоя мать.
Üzgünüm, seni çok zorladım. Ben senin annenim.
- Прости, я была неправа
Ben senin annenim.
не надо бояться мамы!
Çünkü, ben senin annenim ve sen benim oğlumsun.
"Потому что я твоя мать, а ты мой сын."
Bana yardım et, ben senin annenim!
Помочи мне, я же твоя мать!
Ben, senin gerçek annenim.
Я твоя настоящая мама.
- Ben senin annenim.
- Я твоя мама.
- Ben de annenim. Kardeşin falan yok senin.
Я твоя мать, и у тебя нет братьев!
Ben senin annenim.
Я твоя мать.
Ben, senin annenim.
Я твоя мать.
Ben... senin annenim.
Я... Я твоя мать.
Ben senin peri annenim.
Я твоя фея крестная.
Ben senin annenim.
Я - твоя мать.
Milly, ben annenim senin.
Милли, я - твоя мать.
ben senin 31
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin kocanım 27
ben senin gibi değilim 42
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin kocanım 27
ben senin gibi değilim 42
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben senin yaşındayken 21
ben senin kardeşinim 25
ben senin tarafındayım 26
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben senin kardeşinim 25
ben senin tarafındayım 26
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16