Bunu nasıl bilebilirsin traducir ruso
110 traducción paralela
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Откуда вам знать?
Onlar adına çalışmadıkça bunu nasıl bilebilirsin?
пыс то неяеис ауто ; ейтос ам доукеуеис циа аутоус.
Bunu nasıl bilebilirsin?
Что ты об том знаешь?
Olabilir, ama tüm zamanını burada geçirdiğine göre bunu nasıl bilebilirsin ki?
Возможно, но откуда вам знать, учитывая, что вы все время были здесь, на станции?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда ты знаешь?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- А вы откуда знаете?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
А тебе откуда знать?
Bulunduğun yerden bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда тебе-то знать? А что такое "истеблишмент"?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда ты все это знаешь?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Как ты можешь знать наверняка?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Откуда вы знаете?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
- Как вы узнали об этом?
Bunu nasıl bilebilirsin ki? Asla sahip olmadığın bir şeyi nasıl bilebilirsin ki?
Откуда вы знаете, что значит не иметь того, чего у вас никогда не было?
- Aynı rotayı seçmişlerdi, son 10 defada 7 kere. - Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда, чёрт возьми, ты это знаешь?
Daniel, bunu nasıl bilebilirsin ki?
Дэниел, как ты можешь знать это?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Это невозможно.
Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда ты можешь это знать?
Bunu nasıl bilebilirsin?
С чего ты это взяла?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда ты это знаешь?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Откуда ты это знаешь?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда вы это знаете?
- Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Чувак, ты меня пугаешь.
Onlara bu fırsatı vermeden bunu nasıl bilebilirsin?
Как знать, если ты предоставишь им такую возможность?
- Sen bunu nasıl bilebilirsin? - Çünkü seni tanıyorum!
И ты чертовски напуган.
Bunu Nasıl bilebilirsin?
- Откуда такая уверенность?
Kaito. Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Откуда ты знал, что это случится?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Откуда ты это знала?
Ona bir şans tanımadan bunu nasıl bilebilirsin ki?
Откуда ты знаешь, не попробовав?
Peki bunu nasıl bilebilirsin?
И как бы ты знал это?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Как Вы можете быть в этом уверены?
Fakat bunu nasıl bilebilirsin, hala bekar bir erkeksin? !
Но откуда вам знать, вы все еще холостяк?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Да и откуда бы тебе знать?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Откуда тебе знать?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Как ты вообще можешь это знать?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Как ты узнал это?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда тебе об этом знать?
Bir trenden atıp da bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда вы знаете что нет, вы же только что скинули её с поезда.
- Toni. bunu nasıl bilebilirsin ki? Terry.
Тони, вот откуда тебе знать?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Как вы можете знать такое?
Bu kadar kesin bir şekilde bunu nasıl bilebilirsin ki, Jack?
Как ты можешь это знать, Джек, с такой уверенностью? - Говори правду!
Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда вы можете это знать?
Bunu nasıl bilebilirsin?
- Откуда тебе знать?
Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда тебе знать?
Tamam da bunu sen nasıl bilebilirsin?
Но... Но как Шаман может знать об этом? У тебя никогда не было сверхспособностей.
Bunu nasıl bilebilirsin?
Откуда ты знаешь?
Bunu bu kadar kesin nasıl bilebilirsin?
Откуда ты знаешь?
- Bunu nasıl bilebilirsin?
- Как вы могли это узнать?
Bir tek yemekten sonra bunu nasıl bilebilirsin ki?
Откуда ты знаешь после одного ужина?
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Таков человек.
Bunu nasıl bilebilirsin ki?
Как можно вообще знать об этом?
Bunu nasıl bilebilirsin ki
Это разнь е вещи.
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl 29
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21