English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / Agent

Agent traduction Espagnol

42,006 traduction parallèle
My mom's old agent has been flagging open auditions and I've gone out on a few but I actually think they might have booked this one.
El antiguo agente de mi madre me avisa de castings abiertos y he ido a unos cuantos pero creo que en este sí van a seleccionarme.
And I'm asking you to use all of your expertise as an FBI agent... to find my grandchild.
Y te estoy pidiendo que uses toda tu pericia como agente del FBI... para encontrar a mi nieta.
Of course, Agent. I...
Claro, agente.
Agent McVie. This is my partner, agent Fleetwood.
Este es mi compañero, el agente Fleetwood.
Hello? Uh, this is agent Beatrice Quimby.
Soy la agente Beatrice Quimby.
Agent Strummer.
Hola.
Agent... Solange.
Solange.
I didn't expect to see you again, agent.
No esperaba verle de nuevo, agente.
You a travel agent now?
¿ Ahora eres agente de viajes?
So Jacqueline White is going to be an agent.
Jacqueline White será agente.
The people who are behind this, they took down the government, th-they... th-they killed that FBI agent's little boy, and they almost killed you.
La gente que está detrás de esto derribó al gobierno, mató al hijo de ese agente del FBI y casi te mata a ti.
You can say "Welcome back to the Bureau, Agent Wish."
"Bienvenida a la agencia, agente Wish".
Agent Higgs is expecting us.
El agente Higgs nos está esperando.
- Agent Lancer.
- Agente Lancer.
Agent Seattle.
- Agente Seattle.
- Agent Lancer.
Agente Lancer.
- Agent Seattle.
Agente Seattle.
- Agent Derby.
Agente Derby.
- Agent Seattle?
- ¿ Agente Seattle?
Agent Lancer.
Agente Lancer.
- Agent Paseo will get you started with the data dump.
El agente Paseo los ayudará con la transmisión de datos.
"Be a temporal agent," He said, "change the world." He said.
"Sé agente temporal", dijo. "Cambia el mundo", dijo.
- Has anyone heard from agent Nightingale?
¿ Alguien sabe algo de la agente Nightingale?
Some time last night, Agent Nightingale was attacked.
Anoche en algún momento, atacaron a la agente Nightingale.
Special Agent Thomas.
Agente especial Thomas.
Special Agent Diana Thomas.
Agente especial Diana Thomas.
Agent Thomas, what is it?
Agente Thomas, ¿ qué es?
Agent Thom... oh.
Agente Thom... oh.
Agent Thomas, very well done.
Agente Thomas, muy bien hecho.
Agent?
¿ Agente?
Agent Thomas... once you start down this path... there really is no turning back.
Agente Thomas... una vez que entras en esto... realmente no hay marcha atrás.
I can also sue you for failure to approve community-service hours... that's a direct violation of your duties as an agent of the state of New Mexico.
También puedo demandarte por no aprobar las horas de servicio comunitario... eso es una violación directa de tus responsabilidades como oficial del estado de Nuevo México.
Oh, I'm not Sid's secretary. I'm your agent.
Oh, no soy el secretario de Sid, soy su agente.
If I have to find my own projects and wait for you to field offers instead of drumming them up, I don't see the point in having an agent, or a room full of fucking agents.
Si tengo que encontrar mis propios proyectos y esperar a que recibas ofertas en lugar de salir a buscarlas, no veo el sentido de tener un agente, o una sala llena de putos agentes.
All right, so what's this I hear from your agent, huh?
Vale, ¿ y qué es eso que he oído de tu agente, eh?
And this ice pick... is an agent of change.
Y este pica hielo... es un agente de cambio.
But I believe that Scottie Hargrave is a sleeper agent.
Pero creo que Scottie Hargrave es un agente durmiente.
What proof do you have that Scottie is a sleeper agent?
¿ Qué prueba tienes de que Scottie es una agente durmiente?
Yeah. I heard an agent's MIA.
Sí, sé que tenéis un agente desaparecido.
She's not a sleeper agent, all right?
Ella no es un agente durmiente, ¿ verdad?
I hired a former intelligence agent, one of the best, to find out the truth.
Contraté a un exagente de inteligencia, uno de los mejores, para encontrar la verdad.
The FBI... Isn't your wife an agent?
El FBI... ¿ Tu mujer no es una agente?
No, Agent Cooper.
No, agente Cooper.
- You're an Israeli - Intelligence Agent, right?
- Eres una agente de inteligencia israelí, ¿ verdad?
I'm an Israeli Agent.
Soy una agente israelí.
Reza Saadon is the Senior Quds Force Agent working in DC
Reza Saadon es el agente senior de la fuerza Quds que trabaja en DC
A Quds Operative found dead under a bridge, and a missing Mossad Agent.
Un operativo Quds es encontrado muerto bajo un puente y una agente del Mossad ha desaparecido.
Really, you know nothing of my missing agent?
¿ De verdad no sabes nada de mi agente desaparecida?
Which was sold to the Defense Department as a blood clotting agent to stop the bleeding.
Que fue vendido al Departamento de Defensa como agente de coagulación de sangre para detener el sangrado.
Any questions, feel free to talk to the special agent in charge on this operation...
Cualquier pregunta, pueden dirigirse al agente especial al mando de esta operación...
This is agent Vai. Uh, hi.
¿ Reconoce a esta chica?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]