At the hospital traduction Espagnol
7,316 traduction parallèle
I'm a nurse, they're waiting for me at the hospital.
Soy enfermera, me están esperando en el hospital.
~ So, fix it. If this pool isn't full and I'm mid-contractions... ~ They got a pool at the hospital.
La piscina tiene que estar llena para las contracciones...
And there was a realtor that picked us up at the hospital, that drove us here and said that this was where you were staying.
Y había un agente inmobiliario que nos recogió en el hospital, nos trajo aquí y nos dijo que era aquí donde te alojabas.
He was getting text messages when we were at the hospital yesterday.
Le estaban mandando mensajes cuando estuvimos en el hospital ayer.
Do you need to be at the hospital by 8 : 00 again?
¿ Necesitas estar en el hospital a las 8 : 00 otra vez?
He didn't want to have any visitors at the hospital.
No quería que lo visitaran en el hospital.
You saw what happened at the hospital.
Ya viste lo que pasó en el hospital.
I talked to a lady at the hospital whose husband had been in surgery.
Hablé con una mujer en el hospital, habían operado a su esposo.
You met the lady at the hospital?
¿ Conociste a la mujer en el hospital?
We act like people die at the hospital.
Actuamos como si la gente muriese en el hospital.
You can do that at the hospital, but you don't get to do that with me.
Puedes hacer eso en el hospital, pero no puedes hacerlo conmigo.
You know them punks at the hospital?
¿ Se acuerda de los tipos del hospital?
They murdered two of the men I fought at the hospital and showed me pictures of the bodies.
Asesinaron a dos de los hombres con los que peleé en el hospital y me mostraron las fotos de los cuerpos.
No, no, no, he's just a nurse who works at the hospital.
No, no, no, solo es un enfermero que trabaja en el hospital.
You sure? Yeah, I still have to help her get her stuff from her ex, but she will not be a problem for us at the hospital.
Todavía tengo que ayudarla a sacarle sus cosas de su ex, pero ella no será un problema para nosotros en el hospital.
Call me when you're about a... half hour away, and I'll meet you at the hospital.
Llámenme cuando estén... a media hora de distancia, los veré en el hospital.
I was at the hospital.
Yo estaba en el hospital.
There's a son, but he was at the hospital.
Hay un hijo, pero estaba en el hospital.
You were at the hospital.
Estuvo en el hospital.
What did they do for him at the hospital?
¿ Qué hicieron por él en el hospital?
I met these two guys at the hospital.
Conocí a estos dos chicos en el hospital.
- I wasn't at the hospital!
- ¡ No he estado en el hospital!
I'm at the hospital right now actually and there's a medical emergency going on so I have to... I have to go.
De hecho, ahora estoy en el hospital y llegó una emergencia en este momento así que tengo que cortar.
Look, I know you're still pissed about what happened at the hospital.
Mira, sé que todavía estás molesta por lo que sucedió en el hospital.
I gotta go check on something, I'll meet you back at the hospital.
Tengo que ir a comprobar algo, me reuniré contigo en el hospital.
You're wirelessly routed directly to the command server at the hospital.
Estás conectado directamente con el servidor del hospital.
I was at the hospital.
Estuve en el hospital.
I work at the hospital where your grandparents counsel.
Trabajo en el hospital donde tus abuelos son consejeros.
Tell them there's a lot of excitement down at the hospital.
Diles que hay novedades en el hospital.
At the hospital I stayed sitting in the car.
En el hospital me quedé sentada en el auto.
They checked it for lice at the hospital.
Revisaron que no tuviera piojos en el hospital.
If you're anticipating problems, she should be booked in at the hospital or the maternity home.
Si ve que va a haber problemas, debería haberla inscrito en el hospital o en el hogar maternal.
I want Tony, he's at the hospital.
Quiero a Tony, está en el hospital.
Sister Mary Cynthia will look after Mr Mills while I'm with you at the hospital.
La hermana Mary Cynthia cuidará del Sr. Mills mientras estoy con usted en el hospital.
He passed away this morning at the hospital.
Él falleció esta mañana en el hospital.
Does she work at the hospital there?
¿ Ella trabaja en ese hospital?
Her and Dan are with Pierce and his mom at the hospital. - But there's been a holdup.
Está con Dan, Pierce y su mamá en el hospital... pero hay un problema.
If you'd like, they've asked that in lieu of flowers, you can send a donation to the National Jewish Hospital at Denver.
Si lo hubieras dicho podríamos haber otra cosa en vez de flores, podemos enviar una donación al Hospital de la Nación Judía de Denver.
Doctor, I'm too attached to the world to start looking at it through a hospital window. "
"Sabe doctora, estoy muy apegado a este mundo para empezar a mirarlo a través de una ventana de hospital."
- We're gonna be together this weekend as a family, that means while your mom and I are at the hospital
Nos pasaremos el fin de semana juntos como familia.
I was a registered nurse at the Aga Khan Hospital in Nairobi.
Yo era una enfermera registrada en el hospital Aga Khan en Nairobi.
Mia at Samaritan hospital in the emergency room.
Mia en el hospital Samaritan en el salón de emergencia.
It's the thought of dying there, at a hospital.
Es la idea de morir allí, en un hospital.
Well, their son is in the hospital..... and they don't appear to be at all bothered.
Bueno, su hijo está en el hospital y no parecen estar para nada molestos.
A singular IP address from a hospital-issued tablet logged on at the time of the last attack.
Una dirección IP singular de una tableta emitiendo desde el hospital iniciaba sesión en el momento del último ataque.
They found a girl who was left at Queen Central Hospital two Miles from the abduction site.
Encontraron una chica abandonada en el Queen Central Hospital a tres kilómetros del lugar del secuestro.
If she's sick, she should be at the hospital.
Qué condiciones?
Yeah, like when Leah Schiffer discovered me at hide-and-seek and got put in the hospital?
¿ Como cuando Leah Schiffer me descubrió en las escondidas y terminó internada?
- Are you sure you're at the right hospital?
¿ Estás segura que viniste al hospital correcto?
Nurse Busby works at The London Hospital during the day and in the evenings she's a volunteer with the St John Ambulance Brigade.
La enfermera Busby trabaja en el Hospital de Londres durante el día y en las noches es voluntaria en la Brigada Ambulatoria del San John.
The dreadful living conditions at Bulthorpe Hospital have come to my attention.
Los deplorables condiciones de vida del albergue Bulthorpe me han llamado mucho la atención.
at the movies 19
at the age of 82
at the end of the day 343
at the end 233
at the very least 397
at the same time 408
at the airport 47
at the moment 453
at the party 41
at the house 47
at the age of 82
at the end of the day 343
at the end 233
at the very least 397
at the same time 408
at the airport 47
at the moment 453
at the party 41
at the house 47