Everything will be fine traduction Espagnol
1,442 traduction parallèle
Everything will be fine.
Todo estara bien.
Relax, Grandfather, everything will be fine.
Tranquilo, abuelo, todo saldrà bien.
Everything will be fine.
Todo estará bien.
Don't worry. Everything will be fine
No se preocupe.
Everything will be fine.
Todo anda bien.
Really, everything will be fine.
De verdad, todo irá bien.
Everything will be fine.
Ahora querida, todo va a estar bien.
So just stay out of it and everything will be fine.
O sea que estén alejados de ahí. y todo estará bien.
Everything will be fine.
Todo irá bien.
You are going to see that everything will be fine.
Vas a ver que todo va a ir bien.
Don't worry, everything will be fine, you'll see.
No te preocupes, todo irá bien, ya verás.
Everything will be fine.
Todo va a ir bien.
Everything will be fine...
Todo va estar bien...
Just do as I say, everything will be fine.
Haz lo que digo y todo saldrá bien.
You're just like Vernon you think the minute you get rid of me, everything will be fine, right?
Eres como Vernon. Crees que en el momento... en que te deshagas de mi todo estará bien, ¿ no?
Everything will be fine.
Todo va a estar bien.
And then everything will be fine and dandy.
Y entonces todo estará bien.
Everything will be fine.
Venimos a un banquete.
In time, everything will be fine.
Luego con el tiempo, todo se arreglará.
Now I'm on my way,... and I'm sure that everything will be fine.
Ahora me voy,... y estoy seguro de que todo estará bien.
We'll get a lawyer for you and everything will be fine
Te conseguiremos un abogado y todo saldrá bien
No problem. Everything will be fine.
No hay problema.
Don't worry, everything will be fine.
Tranquila, todo ira bien.
Don't worry, everything will be fine. Okay?
No te preocupes, todo saldrá bien. ¿ Vale?
You just send her back, and everything will be fine. Yeah. Well, that's the thing.
Marchaos con vuestras hormonas revolucionadas... adiós... adiós
Still, we're good friends, so if I give her some space, everything will be fine.
Aun así, como somos buenos amigos, le daré espacio y todo se arreglará.
Ask God's protection, and everything will be fine.
Pídele a Dios que te proteja. Todo va a salir bien.
Look... Everything will be fine, okay?
Todo va a estar bien.
Everything will be fine.
Todo saldra bien.
Everything will be fine
Todo va a salir bien.
Just that. Everything will be fine, Don't worry about me.
Todo va a estar bien y que no se preocupe por mí.
We're professionals, everything will be fine.
Todo saldrá bien.
Don't worry, everything will be fine.
No te preocupes, todo va a estar bien.
As long as you do what I say, everything will be fine, Keller.
Mientras hagas lo que digo, todo estará bien, Keller.
I'll get you the papers, you'll desert and everything will be fine.
te tendré los papeles, tu desertarás y todo estará bien.
- Everything will be fine, you'll see.
- Todo estará bien, ya lo verás.
Everything will be fine
Todo irá bien.
Pupo, everything will be fine.
Todo irá bien, Pupo.
You keep it in your hand and everything will be fine.
Tenla en la mano y todo va a salir bien.
everything will be fine.
Todo irá bien.
I think everything will be fine.
No me va a estropear este día.
Why? Everything will be fine.
Todo estará bien.
Everything will be fine now.
Todo estara bien ahora.
Please, dear, you just keep the recipes there, and everything will be fine.
Por favor, guarda las recetas y todo irá bien. - Pero... - Adiós.
Please, dear, you just keep the recipes there, and everything will be fine.
- Por favor, guarda las recetas y todo irá bien.
Everything will be just fine.
Todo va a ir bien. Así.
- What about the ref? - Keep between the ref and the Bear and everything will just be fine.
- Mantente entre el arbitro y la Osa y todo estara bien.
You'll see, tomorrow everything will be just fine.
Ya verás, mañana todo irá bien.
Everything will be just fine.
Todo saldrá bien.
Everything will be fine.
Todo saldrá bien.
We'll find the diamonds, let the ladies go, and everything will be just fine.
Encontraremos los diamantes, soltaremos a las mujeres y todo saldrá bien.
everything will be alright 53
everything will be all right 135
everything will work out 19
everything will be okay 67
everything will change 21
everything will be ok 40
will be fine 24
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything will be all right 135
everything will work out 19
everything will be okay 67
everything will change 21
everything will be ok 40
will be fine 24
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482