Hard at work traduction Espagnol
758 traduction parallèle
Still hard at work?
¿ Sigues trabajando duro?
Human element hard at work.
Elemento humano muy ocupado trabajando.
So Simone, still hard at work?
¿ Y qué, Simone? ¿ Sigues trabajando duro?
I was hard at work.
He trabajado duro.
He was hard at work in Bel-Air, making with the golf sticks.
Trabajaba duro en un club de Bel-Air con los palos de golf.
So, hard at work? Carpenting, carpenting...
Qué trabajador, dale que dale.
Most of those absentees are hard at work in their office, Ready to get here in a matter of minutes When something important turns up.
La mayoría de los ausentes están trabajando duro en su oficina, listos para llegar en cuestión de minutos cuando aparece algo importante.
You're hard at work on the dictionary, I suppose.
- ¿ Cómo va el diccionario? - Bien.
Men must struggle hard at work, it's win or lose
Los hombres tienen que luchar duramente en el trabajo. O ganas o pierdes.
The village blacksmith is hard at work
Ser el herrero de la aldea es un trabajo duro.
While you're out having fun, we're hard at work for you. The State isn't encouraging me to keep the factory.
Mientras tú te diviertes, nosotros trabajamos por ti.
Good day, daughters, hard at work?
Buenos días, hijitas. Trabajando, ¿ eh?
Hard at work, I see.
Trabajando mucho, por lo que veo.
Hard at work, I see.
Te veo trabajando duro.
Our Young Master isn't interested in the world at all to work hard as a proper magistrate.
Nuestro joven amo no está siendo un magistrado de forma seria, ya que no está interesado en el mundo.
After a hard day of work at the factory, Michiyo and a friend return home
Después de una dura jornada de trabajo en la fábrica, Michiyo y una amiga vueven a casa...
But you don't want to work too hard at first.
Pero no te esfuerces demasiado al principio.
They work so hard at living, they forget how to live.
Trabajan mucho para vivir y se olvidan de vivir.
If you go to New York and work hard at your business... and if you are successful... you can come back here and ask me for my Margaret.
Si se va a New York y trabaja duro en su negocio y si tiene éxito podrá volver aquí y pedirme la mano de mi Margaret.
Then Margaret and I can get married? If you go to New York and work hard at your business... and if you are successful... you can come back here and ask me for my Margaret.
Si se va a New York y trabaja duro en su negocio y si tiene éxito podrá volver aquí y pedirme la mano de mi Margaret.
In any case, it's an important moment for you to work hard at dancing
En todo caso, es un momento importante para ti, para que te esfuerces con el baile.
Paul ain't able to do a hard day's work at the garage yet.
Paul aún no aguantaría el trabajo.
It's hard work at Thunderbird.
El trabajo es pesado en Thunderbird.
Miss Lizzie, if I thought you'd wait for me, I'd work so hard that in almost no time at all,
Srta. Lizzie, si me esperase, trabajaría tan duro que el tiempo pasaría volando.
we've now arrived at the Hippodrom at the Great Freedom, the venue known to all seafaring people around the world, where the sailor finds relaxation after a long journey and hard work.
Estamos en el Hipódromo de la Gran Libertad, el local que conocen todos los marinos del mundo, donde la gente del mar encuentra distracción después del duro trabajo y largos viajes.
Sarah, you don ´ t have to work so hard at it.
Sarah, no tienes que insistir tanto.
Work hard for me, and you'll start at ³ 50 a week.
Ganarás 50 semanales.
In a month or two you'll be back at work, hard work.
De aquí a un mes o dos, usted habrá retomado el trabajo.
Well, I do work hard at it, sir, And I practice a lot in my spare time.
Bueno, trabajo duro para ello, señor, y practico mucho en mi tiempo libre.
He don't work at it very hard.
Él no se esfuerza mucho.
At least you know I ´ ll work hard to put the show over.
Al menos sabe que trabajaré duro para que el espectáculo triúnfe.
Now, it took hard work at all hours, and I'm sure he must have neglected his own business to do it.
Estoy segura de que ha descuidado sus propios asuntos para conseguirlo.
Well, if you're patient and work hard at it... it may be all you'll need to live by.
Si eres paciente y te afanas en ello puede que no necesites nada más para vivir.
You newspaperwomen work hard at your job, don't you, Miss Gill?
Ustedes las reporteras trabajan duro, ¿ verdad, Srta. Gill?
I work in an office, but at my pay, I only scrape by, so it was very hard to save money.
Estoy empleado en una oficina, pero con el sueldo me alcanza justo para vivir, y no me sobra para nada más, por eso el hacer economías me costó mucho trabajo.
It's hard work at first.
Al principio es un trabajo duro.
You work pretty hard at the theater, don't you?
¿ Algo en lo que usted trabaja, no?
I work hard, but even if we tighten our belts, we need at least 400 liras a day.
Si hay que trabajar, trabajo pero yendo estrechos, estrechos de verdad, necesitamos al menos 400 liras diarias.
Nowadays, young workers are too hard, they don't show respect anymore at work
Hoy en día, los jóvenes obreros son muy duros,... y no respetan a nadie en el trabajo.
It's so much like a dream now that I have to work hard... to convince myself it happened at all.
Ahora parece tanto un sueño que debo esforzarme... por convencerme a mí mismo de que realmente sucedió.
I work too hard at the Draft Board.
Trabajo mucho en la Junta de Conscripción.
Nice little bit of outdoors work, not hard at all.
Es un pequeño trabajo al aire libre y nada cansado :
Work hard at your career.
Trabaja duro en tu carrera.
But no matter how hard I tried, I could never beat you at school or work or anything.
Pero por mucho que me esforzaba, nunca podía superarte en la escuela, el trabajo o lo que fuera.
You have nothing better to do after a hard day's work than to try your luck with every girl at the office.
No tiene nada mejor que hacer después de un día de trabajo que probar suerte con todas las chicas de la oficina.
Do you work at it hard?
- ¿ Le dedica mucho tiempo a su religión?
You work hard at school?
Espero que estudies mucho en el colegio.
We'll just have to work at it twice as hard from now on.
Tendremos que trabajar con el doble de esfuerzo.
I had been working hard and my work in the day, the Order at night.
Trabajaba mucho, mi trabajo de día,
And the way he goes at that hard work.
Y cómo se empeña en trabajar tanto...
Is it hard work at the PX?
¿ Es duro trabajar en el "PX"?
at work 238
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
works for me 181
working late 62
work here 19
work it out 99
working hard 48
working together 81
work hard 130
work for you 20
work stuff 34
works for me 181
working late 62
work here 19
work it out 99
working hard 48
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work faster 33
work with me here 27
work harder 35
work together 45
work is work 17
work out 27
work with me 70
working girl 21
working out 31
work faster 33
work with me here 27
work harder 35
work together 45
work is work 17
work out 27