English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How about a toast

How about a toast traduction Espagnol

82 traduction parallèle
- Please. - Well, how about a toast to the bride.
¿ Un brindis por la novia?
How about a toast to our guest, everybody.
Un brindis para nuestra invitada.
How about a toast? A toast to the new chief.
¿ Qué les parece un brindis?
- How about a toast, Manya?
— Di un brindis, abuela Mania.
[Laughing] Well, how about a toast for later?
¿ Un brindis por lo que sucederá luego?
[Chuckles] Well, how about a toast?
- ¿ Qué tal un brindis?
How about a toast to Bagley and Julia?
¿ Qué tal un brindis por Bagley y Julia?
Hey, how about a toast, huh?
¿ Qué les parece un brindis?
How about a toast?
Quieren brindar?
Say, how about a toast to fate for bringing us together, huh?
¿ Qué te parece un brindis por el destino que nos unió?
- How about a toast?
- ¿ Y si brindamos?
So, guys, how about a toast, huh?
Amigos, ¿ qué tal un brindis?
How about a toast to Charlie?
¿ Y si brindamos por Charlie?
Now, how about a toast, eh?
y a'ora ¿ que tal un brindis, eh?
- How about a toast?
- Oye, ¿ un brindis?
How about a toast to our hostess?
Brindemos por nuestra anfitriona.
How about a toast? A toast to Paul and Little Caesar.
Un brindis por Paul y El Pequeño César.
How about a toast for Stine?
Que tal una tostada para Stine?
Lovely. How about a toast?
Bien. ¿ Qué tal un brindis?
How about a toast? Yeah! Toast!
No tengo nada nuevo que reportar excepto, oh, la cosa mas grandiosa jamas contada.
How about a toast? To the pizza! Yes!
Yo... conocí un chico...
- How about a toast?
Un brindis, ¿ no?
How about a toast?
¿ Qué hay de un brindis?
How about a toast to a groundbreaking day and a possibly groundbreaking movie?
¿ Qué tal un brindis por un día revolucionario y una película posiblemente revolucionaria?
How about a toast?
¿ U n brindis?
So hey, how about a toast?
Y oye, ¿ qué os parece un brindis?
How about a toast. Shall I?
Hagamos un brindis, ¿ os parece?
How about a toast?
¿ Qué les parece un brindis?
So how about a toast?
Bueno, ¿ qué tal un brindis?
How about a toast?
- ¿ Qué tal un brindis?
How about a toast?
¿ Un brindis?
How about a toast to the, um... Birthday boy.
¿ Que tal un brindis por... el cumpleañero.
How about a toast?
¿ Un brindis? Por el pequeño Ian
- How about a toast, Malcolm?
- Qué tal un brindis, Malcolm?
How about a toast from the young lovebirds?
¿ Qué tal un brindis por los tortolitos?
- How about a toast?
- A ver, brindemos.
All right, Colonel, how about a toast?
Pues bien, Coronel, ¿ qué le parece un brindis?
Hey, how about a toast?
¿ Qué tal un brindis?
Everyone. How about a toast?
Chicos, ¿ brindamos?
How about a toast?
¿ Que tal un brindis?
How about a little toast to the house, eh?
¿ Qué tal un brindis por la casa?
Here you go, Dorothy. How about a toast?
Aqui tienes.
How about a toast?
¿ No brindas?
- How about leading us in a toast?
¿ Qué tal si propones un brindis?
HOW ABOUT A TOAST?
¿ Qué tal un brindis?
How about a toast?
¿ Qué tal un brindis?
How about a little toast, then?
¿ Qué hay de un brindis entonces?
Hey, I'll take you to this comedy club I went to last week. This guy was talking about how when white people make toast... ... they're all, "Butter, butter, butter."
Sí, te llevaré a este Club de Comedia que fui la semana pasada este tipo hablaba de cómo los blancos se hacen tostadas son todo manteca, manteca, manteca...
How about a little toast to us?
¿ Qué te parece un pequeño brindis, por nosotros?
How's about a little toast?
¿ Qué tal un pequeño brindis?
And now how about a Champagne toast?
Y ahora ¿ qué tal un brindis de Champagne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]