English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I'm coming too

I'm coming too traduction Espagnol

371 traduction parallèle
I'm coming too, right?
¿ Me llevas?
I'm afraid you'II think it's almost too informal, my coming to the door this way but unfortunately our maid just had a little accident.
Me temo que pensará que es demasiado informal que haya venido así a la puerta pero, desafortunadamente, la mucama acaba de sufrir un accidente.
I'm afraid coming to New York was too exciting.
Me temo que venir a Nueva York me agitó demasiado.
Wait, I'm coming too!
- ¡ Un momento, también voy!
- I'm coming too, Mr. Percy.
- Yo también iré, Sr. Percy.
- I'm coming too!
Sabe por qué estamos aquí, ¿ verdad?
We need to concentrate. Excuse me. I'm coming too.
Pero, claro... ¡ A usted qué le importa!
- I have orders to detain you. - I'm coming too.
Tengo orden de detenerle.
I'm coming too.
Yo también iré.
And I'm coming down just where I want to because I was a good bombardier and a good pilot, too!
¡ Porque era un buen bombardero y tambien un gran piloto!
I'm coming too.
Le acompaño.
I'm coming, too. - Didn't you hear?
- También quiero ir. - ¿ No has oído?
No, wait, I'm coming too...
No, espérame, yo también voy.
Gimme a hand, I'm coming too.
Dame la mano, yo voy.
Wait for me, I'm coming too.
Esperadme, yo también voy.
- I'm coming to France too.
Yo también quiero ir a Francia.
- In France, it can't be worse. I'm coming, too.
En Francia no nos irá peor, yo también voy.
No, I'm coming too.
No, yo también voy.
- I'm coming, too, okay?
- Sí, ya voy.
I'm coming along too.
Voy contigo.
Susanna, I'm coming too.
Susanna, yo vengo también.
- I'm coming too.
- Yo también voy.
I'm coming too. I like to see children asleep.
Me gusta ver niños durmiendo.
- I'm coming too.
- ¡ Voy contigo!
To keep an eye on you from a distance I'm coming too.
Voy contigo y te vigilo a distancia.
- It's up there. But I'm not coming, it's too windy.
Ahí arriba, pero yo no subo, hace demasiado viento.
Oh! If we can be virgins again, I'm coming too!
¡ Si se trata de devolver la virginidad, también quiero ir yo!
- I'm coming too.
- Yo también iré.
I'm coming too, Rosemary.
Yo también iré, Rosemary.
I'm coming, too.
- Yo también iré.
Too late. I'm coming down.
Demasiado tarde, ya bajo yo.
I'm coming, I'm coming too!
¡ Yo voy, yo iré contigo!
- I'm coming to that, too.
- Estoy llegando.
Yes, Sylvia, I'm coming too.
Sí, Sylvia. Yo también voy.
I'm coming too.
Yo también voy.
- I'm coming too.
- Voy contigo.
I'm coming too!
¡ Yo también voy! ¡ Espérenme!
I had too many tempura and watermelon yesterday is it OK if I'm not coming to the party this evening?
Ayer comí demasiado tempura y sandía. ¿ Pasa algo si no voy a la fiesta esta noche?
So I'm coming along too.
Entonces, yo iré también.
- But I'm coming too.
Yo también iré.
It's too noisy here. I'm coming over.
Hay mucho ruido aquí.
All I'm trying to say, there's too much air coming in through that window when I'm asleep.
Lo que yo decía era que, cuando estoy durmiendo, entra por esa ventana una corriente de aire demasiado fuerte.
I'm coming through fine, too?
¿ Me escucha bien ahora, también?
Wait, I'm coming too.
¡ Esperadme, que voy!
I'm coming, too!
Yo también voy.
- I'm coming too.
- Yo voy con vosotros.
I'm coming too.
- Le acompaño.
All right. I'm coming, too.
Está bien, también voy.
I'm coming with you too.
- Voy contigo.
I'm coming too.
- Yo también voy.
Wait, I'm coming too.
Espérenme. ¡ Espérenme, que ya voy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]