Is he ok traduction Espagnol
849 traduction parallèle
Is he OK?
¿ El esta bien?
Is he OK?
- ¿ Se encuentra mal?
The conductor, is he OK?
El maestro ¿ está bien?
Is he ok?
Está bien?
Uh, a while back. Is he OK?
Uh, hace un tiempo.
Is he OK?
- ¿ El está bien?
Is he ok with Dr. Hajra taking him to Rajasthan?
¿ Le importaría que el Dr. Hajra se lo lleve a Rajasthan?
I'd like to know where's Karl Zdenek, and is he OK for the first thing?
Me gustaría saber dónde están Karl y Zdenek, y si está bien el primero.
is he OK?
¿ Está bien?
Is he OK?
¿ Está bien?
Is he OK?
¿ Se encuentra bien Christy?
But he is going to do it, OK, and then use his trial as some big, hopeless gesture, which, of course, will fail, just trying to tell the world...
Pero va a hacerlo, y luego usar el juicio como un gesto grande, sin esperanza, que, por supuesto, va a fracasar, solo tratando de decirle al mundo...
- Is that ok?
- ¿ He hecho mal?
Leave that gunner where he is and move in with the rest. OK.
Deja al artillero ahí y ataca con el resto.
My conversation with Mr. Secretive, here, is not over. OK.
No he terminado la charlita con este fullero.
The deal is for you, ok You're quite sympathetic to me. Gerardo!
Lo he decidido por esta gran simpatía entre nosotros. ¿ No es estupendo?
- Yes, he is OK now.
- Sí, al fin y al cabo está bien.
Anybody that got himself into this man's war when he didn't have to is OK in my book.
Cualquier persona que tiene a sí mismo en la guerra de este hombre cuando él no tenía que está bien en mi libro,
- Ok, as husband he may have his problems, but as man, what is he?
Está bien, como marido tendrá su preocupación, pero como hombre ¿ qué hace? - Tiene cuerno.
What was he supposed to do? Ok, in Spoleto the director fell in love with him, and committed suicide. No, this means that he is an interesting guy.
El director se enamoró de él y se suicidó, pero no quiere decir que es un chico que interesa, pobrecito eso lo provocó un agotamiento nervioso no debemos ser malos.
Is everything OK?
Te he buscado por todas partes.
Listen, I need some applause to bring this boy out here, OK? To bring this young man out here, because today he is 21. No!
Un gran aplauso por favor, para que salga este niño... ¡ No!
Now that she's OK, he wants to pick himself up but they're getting a divorce, the case is pending.
Ahora que ella está bien, él quiere recogerse pero se están divorciando, el caso está pendiente.
He is? OK.
Ah, sí?
My kid is OK, isn't he?
Mi hijo está bien, ¿ no?
Ok, where is he?
Muy bien, ¿ dónde está?
Look François is it ok when I cross?
Eh François te he molestado al pasar?
So, any estimation of time which I may have given him is dependent on the fact that he knows what I've got to get through.
... así que si yo le di una estimación errada del tiempo fue porque él no me advirtió sobre los problemas que iba a tener para llegar. Ok, ok.
OK, if the device is not in question, where is he?
OK, si el dispositivo no está en cuestión, ¿ dónde está?
- Is your brother OK? - He`s fine.
¿ Se encuentra bien tu hermano?
Whatever he wants is OK by me.
Aceptaré lo que él elija.
- Is he gonna be OK?
- ¿ Estará bien?
- Ok, we'll see how tough he is
- Veremos lo duro que es.
OK, so Phil Menzies is daft. He's daft enough maybe to throw you out of the team.
Phil Menzies es tonto, quizás bastante tonto... para echarte del equipo.
OK, they put him in the firm, he... marries the daughter... buys himself a dog, and everything is rosy.
Entra en el bufete, se casa con la hija, se compra un perro y todo va de perlas.
OK, what I mean is, he's not a murderer at heart.
OK, lo que quiero decir es, él no es un asesino en el corazón.
Tell the lieutenant, if you see him, I'm at the gallery. Okay, but I'll tell him. Oh, here he is.
dile al teniente que estoy en la galeria ok pero le dire donde esta teniente lo estaba buscando - espera un segundo
He is OK.
El está bien.
Buckaroo, President's on line one. Calling about is everything OK with the alien space cloud, or should he go ahead and destroy Russia?
Buckaroo, el presidente pregunta si está todo bien... con los extraterrestres del Planeta 10... o si debe destruir Rusia.
Is he going to be OK?
¿ Va a estar bien?
Manolo, is there anything you could do, so he's OK on 22nd?
Manolo, ¿ no puedes hacer algo para que el 22 esté bien?
By the end of the game I want to know what flavour he is. OK?
Al final del partido quiero saber de qué sabor es, ¿ vale?
Okay look, my client is driving, but he is also with a woman who's resting her head in his lap actively.
Ok, mira, mi cliente está manejando, pero además está con una mujer que apoya su cabeza en sus rodillas.
Sledge is OK. He's a good cop.
Sledge es bueno, es buen policía.
- He is going to be ok, ain't he? - No.
- Va a estar bien, ¿ no es cierto?
He is OK, he just got scared.
No es nada, sólo está asustado.
Josh is all right. I mean, he's OK and everything.
Quiero decir que está bien y todo lo demás.
He just leaves as he comes, which is OK.
Él viene y va, lo que está bien.
Well, is he gonna be OK?
¿ Se pondrá bien?
- OK, but he IS coming.
¿ Tenemos un trato?
Is he going to be ok?
- No. - ¿ Está bien?
is he okay 663
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he around 61
is he alive 166
is he gone 103
is he dead 518
is he home 42
is he sick 52
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he around 61
is he alive 166
is he gone 103
is he dead 518
is he home 42
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he good 46
is he here 369
is he insane 17
is he in trouble 54
is he hurt 48
is he serious 69
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he good 46
is he here 369
is he insane 17
is he in trouble 54
is he hurt 48
is he serious 69