English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Let me help you

Let me help you traduction Espagnol

5,807 traduction parallèle
Oh, let me help you, Mr Bairstow.
Deje que lo ayude, señor Bairstow.
Let me help you.
Déje que la ayude.
Let me help you.
Déjame ayudarte.
Please, let me help you.
Por favor, déjame ayudarte.
Let me help you, sir.
Permítame ayudarle, señor.
Let me help you sir.
Déjeme ayudarle señor.
Let me help you
Deja que te ayude.
Elam, let me help you, all right?
Elam, déjame ayudarte, ¿ de acuerdo?
- Let me help you. - [Grunts]
Déjame ayudarte.
Let me help you out.
Deja que te ayude.
- Let me help you.
- Deja que te ayude.
Let me help you forget that.
Déjame ayudarte a olvidar que.
Here, let me help you bring these in?
Aquí, déjame ayudarte a ingresar estos.
Please, let me help you up.
Por favor, deje que le ayude a levantarse.
( Shrieks ) Oh, let me help you!
¡ Deja que te ayude!
Well, you could just let me help you.
Podrías dejar que te ayude.
Oh, let me help you with that. Whoa.
Yo os ayudo con eso.
Ryan, let me help you.
Ryan, déjame ayudarte.
Why don't you let me help you find a place?
¿ Por qué no me dejas ayudarte a encontrar una casa?
Here, let me help you.
Vamos, déjeme ayudarla.
Erm, let me help you with that.
- Déjame ayudarte con eso.
Let me help you out with that.
Deja que te ayude con eso.
Els, let me help you with that.
Els, deja que te ayude con eso.
Come on, let me help you to stand.
Vamos, déjame ayudarte a que te pares.
Let me help you to stand.
Déjame ayudarte a que te pares.
Here, let me help you.
Toma, déjame ayudarte.
Okay, just let me help you.
Vale, deje que la ayude.
Here, let me help you.
Aquí, déjame ayudarte.
If you'd let me help you, perhaps I could undo whatever damage this idiot has no doubt done...
Si me dejase ayudarle, quizá pudiera deshacer cualquier daño que este idiota haya provocado... ¿ Por qué arrogante...?
Let me help you!
¡ Déjame que te ayude!
Here, let me help you.
- Déjame ayudarte.
Let me help you.
Deja que te ayude.
No, let me help you with that, dear.
No, déjame ayudarte con eso, cariño.
- Dennah, let me help you... aah! If you can help me up first.
- Dennah, deja que te ayude... si me ayudas tú a mi primero.
Lady, let me help you.
Lucrecia, soy yo.
You don't want to help us, let me give you some advice...
Si no quieres ayudarnos, deja que te de un consejo...
If it's money you need, let me help.
Si es dinero lo que necesita, déjeme ayudar.
- Let me help you.
Déjame que os ayude.
If you let me in, I can help.
Si me dejas, puedo ayudar.
I can help you if you'll let me.
Puedo ayudarte si me dejas.
- You know, if you ever want to let go, Rush, I'd be happy to help.
- Sabes, si alguna vez quieres desahogarte, Rush, me encantaría ayudarte.
I mean, I can help you figure all this out if you let me.
Te puedo ayudar a resolver todo esto, si me dejas.
If you think the only way to hold onto her is by helping me, then you should just let her go'cause you can't help me.
Si crees que la única forma de retenerla es ayudándome, tal vez tengas que dejarla ir porque no puedes ayudarme.
And I think it best if you help me let it.
Y creo que es mejor si me ayudas a que te lo diga.
Well, let me help you.
Pues, déjame ayudarte.
I can't help you if you don't let me.
No puedo ayudarte si no me dejas.
If you love him... You'll let me help.
Si lo amas me dejarás ayudar.
If she needs someone... to help with funeral arrangements or anything, will you let me know?
Si necesitan a alguien... para encargarse de su funeral o algo así, ¿ me lo harán saber?
I'm willing to make an exception and help you through this, But you have to let me.
Estoy dispuesto a hacer una excepción y ayudarte a superarlo, pero tienes que ayudarme.
Knows about you. Agent Gibbs told me all about you and about what happened, and I'm here to help, if you'll let me.
- El agente Gibbs me ha contado todo sobre ti... y sobre lo que ha pasado... y estoy aquí para ayudarte, si me lo permites.
You know, I only let you help me because it seems like you need it.
Ya sabes, sólo dejo que me ayudas porque parece lo necesite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]