English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Let me see that

Let me see that traduction Espagnol

2,420 traduction parallèle
Let me see that.
Déjame ver eso.
I'll tell you in a minute. Let me see that page again.
¡ Déjame ver la página de nuevo!
Let me see that!
¡ déjame ver eso!
Let me see that!
¡ dejame ver eso!
Let me see that.
- Déjame verlo.
Let me see that.
Déjame verlo.
- Let me see that. Let me see that.
¡ Déjame ver!
- Let me see that.
- Déyame vet.
Let me see that.
Déjame ver.
Let me see that leg.
Préstame esa pata.
- Let me see that.
Déjame ver eso.
Let me see that number.
Déjame ver ese número.
Let me see that thing.
Déjame ver esa cosa.
- Let me see that.
- Déjame ver esa cosas.
Oh, let me see that. Where?
No puede ser, ¿ dónde?
- Let me see that other one.
- Déjame ver ese otro.
Say, Chris, let me see that GPS, nigga.
Oye, Chris, déjame ver ese GPS, negro.
Come on, let me see that tummy.
Vamos, déjame ver esa panza.
- That's what mine says. Moira : Let me see that.
Eso es lo que la mía dice, déjame ver eso.
Let me see that.
Déjame verlo
Let me see that file.
Déjame ver ese archivo.
Hey, Santiago, let me see that dagger.
Hey, Santiago, déjeme ver esa daga.
Let me see that thing.
Déjame ver eso.
Let me see that!
¡ Déjame ver eso!
Let me see that.
Me deja ver eso.
Let me see that file, please.
dejeme ver ese documento, por favor.
( gasps ) Let me see that.
Déjame ver eso.
Let me see that there.
Déjame ver eso.
Let me see that!
Déjeme ver eso.
Can I see that? Let me see that. What?
¿ Puedo ver eso? Déjame ver eso.
You don't want to let me see that I could have gotten him out,
No quieres dejarme ver lo que le podría haber sacado.
- Tony Peck. Hey, Pecker, let me see that photo of your wife Kathy again.
Oye, Pecker déjame ver esa foto de tu esposa Kathy nuevamente.
Let me see that picture, okay?
Déjame ver esa foto, ¿ de acuerdo?
Between you and I, that's where I lost Teri Raskin's virginity, so if you happen to see it there, just let me know.
Entre tú y yo, que estaba allí que tomé La virginidad de Terri Raskin. Yo estaría encantado de ir allí de nuevo. Así que me haga saber.
Let me see. I know. I'd like a boyfriend that's not gay.
dejame ver ya se me gustaria un novio que no fuera gay
- Please let me go. - Yeah, you see that?
- Por favor, déjame ir.
Let me see... - See that line?
¿ Ves esa linea?
If you let me finish, you'd see that for a few pence a week- -
Si me deja terminar, verá que por unos peniques por semana- -
The word says to let your light shine within me that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
El evangelio dice : "Así brille vuestra luz... para que vean vuestras obras buenas y alaben al Padre".
Deep down, I was glad she didn't let us see any more, because there was something in it that made me really scared.
En el fondo me alegré de que no nos dejara ver más. Había algo en esa película que me daba mucho miedo.
Let me see you telling Mara that her father and her mother are not together anymore.
Quiero ver cómo le dices a Mara que su padre y su madre ya no están juntos.
What the hell, let me see that.
Qué demonios, déjame ver eso.
Let's see, the fact that I haven't had one guy so much as look at me in the last six months may have something to do with it.
Veamos cuando vea que no soy el chico con el que ha estado hablando los últimos seis meses. - Tiene algo que ver en esto. - Te lo diré.
Yeah, Let me see... give me that.
Si. Déjame ver... dámelo.
Let me see that.
¿ Puedo ver?
Don't let her see that you're suffocating.
Me aburrí de mi Malt Shop ( Antigua heladería ).
there's a land that i see where you all look at me and you look, look at me i mean me, specifically let's go to camera two.
* Hay un lugar que yo vi * * donde todos me ven a mí * * y me ves, me ves a mí * * eso es a mi único mí * Entra la cámara dos.
Let me see now, how much was that?
Déjame ver, ¿ cuánto era?
Let me take that. See ya!
Me llevo éstos. ¡ Nos vemos!
Let me see. That's Daniel. Will you just play the message out loud?
Oh, Betty, dice que tienes un mensaje en el buzón.
I let him see the real me, that I hid from everyone else.
Dejé que vieran mi verdadero yo que escondí a los demás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]