English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Like today

Like today traduction Espagnol

5,402 traduction parallèle
I felt yesterday, probably, maybe not so much today, but I felt like today there was, or yesterday, there was this disconnect between what's happening here,
Ayer sentí, quizá no tanto hoy, pero sentí que hoy o ayer había una desconexión entre lo que pasa aquí,
Another scene like today and I'll be forced to book you.
Otra escena como la de hoy y me veré obligado a sancionaros.
Like today.
Como hoy.
Even after days like today, when you would think everything would be put in perspective...
Incluso después de días como el de hoy... cuando pensarías que todo sería puesto en perspectiva...
You can do what you like today.
Hoy puedes hacer lo que quieras.
I feel like today you and I gave birth.
Siento como si tú y yo hoy hubiéramos vuelto a nacer.
Today they hide in shadows, scared of organizations like us, so we went underground, beat them at their own game.
Hoy se ocultan en las sombras, temerosos de organizaciones como la nuestra, así que nos ocultamos para vencerlos en su propio juego.
Who in Italy today could jest like you 7?
¡ Quien podría hoy en Italia hacer chistes como los suyos :
DI Denton, I'd like to take a statement from you today to be included in evidence, regarding your amendments to earlier statements given in evidence.
Inspectora Denton, quisiera hoy su declaración para incluirla como pruebas, considerándola como mejora de las que hizo anteriormente.
Oh. I feel like maybe I opened up enough today.
Siento como que ya me abrí suficiente por hoy.
It looks like we're getting our exercise today.
Parece que hoy toca hacer ejercicio.
Sorry, my hearing is today, but I look like a bum.
Lo siento, mi audiencia es hoy, pero me veo como un vagabundo.
I would like to congratulate you on your fine officiating today.
Me gustaría felicitarle por su gran actuación de hoy
It's totally today in like 20 minutes.
Obviamente es hoy en como 20 minutos.
Today I'd like to visit that girl.
Hoy me gustaría visitar esa chica.
I mean, coffee today just seems really last minute, it's like he's not even thinking about you.
Quiero decir, el café hoy solo parece como muy de último minuto, es como si ni siquiera hubiera estado pensando en ti.
- I feel like we've learned a lot today. - Shh.
Siento que que aprendimos mucho hoy.
Would you like to open a checking account today?
¿ Le gustaría abrir una cuenta hoy?
How would you like to come to the store with me today?
¿ Cómo le gustaría venir a la tienda conmigo hoy?
Albert, you worked so hard making Ottoman Empire what it is today, but don't you think now is the time to do things like play golf or take a steam or feed the pigeons?
Albert, que trabajó tan duro haciendo Imperio Otomano lo que es hoy, pero ¿ no crees ahora es el momento para hacer cosas como jugar al golf o tomar un baño de vapor o de comer a las palomas?
When everything's on the line, like it was today, there's nobody I'd rather have by my side.
Cuando todo está en la línea, como si fuera hoy, no hay nadie Prefiero tener a mi lado.
You won't believe it, but today I met a guy I really like.
No lo vas a creer, pero hoy Conocí a un tipo que me gusta mucho.
Hey, looks like she was meeting somebody named Jordan today at 4 : 00 PM.
Hey, parece que iba a quedar con alguien llamado Jordan hoy a las 4 PM.
We'd like to talk to you about what happened today.
Nos gustaría hablar con usted sobre lo que ha pasado hoy.
I have killed many worms like you, and today I shall kill another.
He matado a muchos gusanos como tú. Y hoy mataré a otro.
Leon, today is a very high-pressure day, and as you know me, I don't even like high-pressure showers.
Leon, hoy es un día de mucha presión, y ya me conoces, ni siquiera me gustan las duchas de alta presión.
Who'd like to start the sharing for today?
¿ A quién le gustaría empezar a compartir hoy?
We went through a lot, and I'm happy today we are again like brothers.
Hemos pasado por mucho, y estoy feliz de que hoy estemos de nuevo como hermanos.
I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair.
Decidí empezar hoy así puedes tener una dosis de un día normal y un evento especial, como la feria de ciencias.
I feel like everything I've done today is a lie.
Siento que todo lo que hice hoy es una mentira.
This is the third time today you've said something like this.
Esta es la tercera vez hoy que me dices algo como eso.
Today has just been like the worst day of all time.
Hoy ha sido el peor día de la historia.
I feel like I lost two good men today, but I'm proud of the GTF team.
Acabo de perder a dos de mis hombres, pero estoy orgulloso de la Brigada Especial de Bandas.
You know, I mean, this time yesterday, my house felt like a tomb, but today, look around.
Ya sabes, quiero decir, ayer a esta hora, mi casa parecía una tumba. pero hoy, mira a tu alrededor.
Today, we'd like to share a few stories from the field in which we learned this lesson up close and faced the consequences when untested technology or biology lands in the wrong hands.
Hoy, nos gustaría compartir algunas historias sobre el trabajo de campo, donde aprendimos esta lección de cerca y enfrentamos las consecuencias cuando tecnología no estudiada o biología caen en las manos equivocadas.
Dude that's like the 3rd time that's happened to me today.
Amigo que es como la tercera vez que me ha pasado hoy.
I'm gonna talk to you like adults... there's no way we're gonna beat the Camels today, but I have a plan.
Les voy a hablar como adultos... no hay manera que hoy les ganemos a los Camels, pero tengo un plan.
I mean, like, today I woke up at 4 : 15 A.M., - in the morning... - Mm-hmm.
Es decir, por ejemplo, hoy me levanté a las 4 : 15 de la mañana para levantarme e ir a recolocar una rótula flotante con un ligamento en el cadáver de un hombre obeso.
Much has been learned since then. But today I'd like to focus on some recent studies from my lab... on the acquisition of past-tense irregular verb forms in children... between the ages of 18 months and two and a half years.
Mucho se ha aprendido desde entonces... pero hoy, me gustaría enfocarnos en... algunos recientes estudios de mi laboratorio sobre el aprendizaje de... formas pasadas de verbos irregulares, en niños de edades entre los 18 meses y los... dos años y medio.
It will go. I know it will. It may be gone by tomorrow... but it means so much to be talking here today... like my old, ambitious self... who was so fascinated by communication. "
Se irá, sé que lo hará, quizá para mañana, pero significa mucho... el hablar aquí hoy, como mi vieja y ambiciosa yo, que estaba fascinada... por la comunicación.
Today on ze menu at Chez Teddy, we have a delicious assortment of Cheddar Bunnies, Bunny Fruits, Buddy Fruits, carrots, apples shaped like dogs...
Hoy en el menú de Chef Teddy tenemos una variedad de deliciosos conejitos de cheddar, conej ¡ tos frutales, bocadillos frutales, zanahorias, manzanas con forma de perro...
Look, I know we're feeling like long shots today, but together?
Mira, sé que nos sentimos como desconocidos hoy, ¿ pero juntos?
I was asked today if I knew what it was like to have someone believe in me when no one else did.
Hoy me preguntaron si sabía lo que era tener alguien que cree en ti cuando nadie más lo hace.
You know what, Ilana, I rag on you all the time, but you're right, like, I needed to, get out of my element today. Hello?
Sabes que, Ilana, siempre me meto contigo, pero tienes razón, tengo que, que si que tengo que salir un poco de mi rutina. - -Hola?
Today I'd like a double.
Hoy me gustaría uno doble.
Never seen anything like what happened today.
Nunca he visto algo como lo que pasó hoy.
Flynn : Anyone like that here today?
¿ Alguno así por aquí hoy?
I've been following you, like, all day today,
Te he seguido todo el día.
I'd like to talk to you about what happened today, see if you know anything.
Me gustaría hablar contigo sobre lo que ocurrió hoy, ver si sabes algo.
I wasn't actually stuck in traffic today. I just felt like sleeping in.
Es como si en realidad hoy no hubiera tenido ningún atasco.
It's not like we have anything else going on today.
No es que hoy tengamos mucho que hacer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]