English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ N ] / Need a ride

Need a ride traduction Espagnol

1,531 traduction parallèle
Yeah, we need a ride. Now!
Sí, necesitamos un auto. ¡ Ahora!
Uh, do you need a ride back to the station?
¿ Necesitas un vehículo para volver a la estación?
Georgia, you need a ride home, you let me know, okay?
Georgia, avísame si necesitas que te traiga a casa, ¿ de acuerdo?
- Do you need a ride?
- ¿ Te llevo?
- Do you need a ride?
- ¿ Necesitas que te lleve? - No.
- You need a ride?
- ¿ Vienes con nosotros?
If you boys need a ride, I can- -
Si necesitan que los lleve, yo puedo...
I need a ride.
Te necesito.
- No, I need a ride to a town called Gold Lick.
- No, necesito que me lleves a Gold Lick.
You need a ride?
¿ Necesitas un aventón?
Do you need a ride, mommy?
¿ Te doy pon, mami?
- Yeah. Do you need a ride?
- ¿ Necesitas que te lleve a alguna parte?
- Need a ride?
¿ Quieres que te lleve?
I need a ride to the next town.
Necesito que me den un aventón hasta el próximo pueblo.
Dad, I need a ride to the city on Saturday. Mmm!
Necesito que me lleves a la ciudad el sábado.
- You need a ride back at the end of the day?
¿ Necesitas que te venga a buscar?
Do you need a ride?
¿ Necesitas que te lleven?
- So, you sure you don't need a ride?
- ¿ Seguro no quieres que te lleve? - No.
Previously on The L Word Do you need a ride?
Anteriormente en "The L Word" ¿ Necesitas que te lleve?
You are joking. Do you need a ride, Lottie?
Estas bromeado Quieres que te lleve, Lottie
MIND TELLING YOUR BROTHER WE NEED A RIDE BACK TO SHORE?
¿ Le importa decirle a su hermano que necesitamos que nos lleve a la orilla?
Do you need a ride?
Necesita un paseo?
By the way, I'm gonna need a ride after the procedure tomorrow.
Por cierto, necesitaré que me recojas después de la operación de mañana.
Hey, you need a ride?
- ¿ Necesitas que te lleve?
- Yeah, but I need a ride home.
- Sí, pero necesito que me lleven a casa.
It's your dad! I need a ride.
Habla tu papá, necesito un aventón.
I need a ride to Primm.
Necesito un viaje a Primm.
Need a ride? . I ´ m cheap.
¿ Necesitas que te lleve?
Need a ride? .
¿ Necesitas que te lleve?
- We need a ride.
- Debes llevarnos.
I need a ride.
Necesito que me lleve.
I just need a ride.
Sólo necesito que me lleven.
Hey, do you need a ride to work tomorrow?
Oye, ¿ necesitas que te lleven al trabajo mañana?
Mrs. Saracen, you need a ride?
Sra. Saracen, ¿ quiere que la llevemos?
Need a ride?
¿ Necesita dar una vuelta?
Do you need a ride to the police station?
¿ Necesitas que te lleve a la estación de policia?
And you`ll probably need a ride too, huh?
ah y vas a nesesitar un transporte también.
I kind of need a ride.
Como que necesito que me lleven.
So, are you gonna need a ride back?
¿ Necesitas que te lleve de vuelta?
Do you need a ride?
¿ Necesitas que te lleve?
We can give you a ride, if you need one...
Si querés nosotros te llevamos, eh. Uy...
Listen, I'd be happy to give you guys a ride to wherever you need to go.
- No de "Juegos Secretos". Estaría feliz de llevarlos a donde necesiten ir.
To ride a bike, you need a helmet.
Para andar en bicicleta, necesita un casco.
- I need you to come on a ride with me.
- Acompáñame a dar una vuelta.
I need a ride.
Necesito que alguien me lleve.
- Happy to give you a ride if you need one.
- Puedo llevarlo si quiere. - Gracias.
We need a bigger ride.
- Necesitamos un vehículo más grande.
All my life, I have looked to the cosmological for meaning, and that outward focus- - it's given me quite a ride, but I just... now, I-I feel the need to explore the universe of a single mind.
Toda mi vida, he mirado lo cosmológico buscando el propósito y este enfoque desde afuera ha sido un gran viaje, pero ahora, tengo la necesidad de explorar el universo de una sola mente.
You need a good, solid lie if you wanna ride this one out.
Necesitas una buena mentira para librarte de esa.
Listen, I need you to give me a ride somewhere.
Necesito que me lleves a un lugar.
Listen, I need you to give me a ride somewhere.
Como sea

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]