English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / State department

State department traduction Espagnol

1,534 traduction parallèle
So... will the cover-up start now, or somewhere between here and the State Department?
Nuestra cobertura comienza ahora, ¿ O en algún lugar entre el Departamento de Estado y aquí?
The state department allocates a billion dollars a year to private military corporations.
Hacemos lo que se nos pide. El Estado asigna mil millones por año a empresas militares privadas.
President Carter recounts a time when, I think it was a State Department plane went down in a Central African jungle.
El presidente Carter recuenta una ocasión cuando, creo era un avión del Departamento de Estado aterrizó en una selva de Africa Central.
Yeah, she's trying to log in to the State Department network.
Sí, utiliza uno de nuestros nodos para entrar en la red del Dto. de Estado.
- Anybody good enough to appoint would quit the day you try to go around the State Department.
No. Porque alguien demasiado bueno para nombrarlo lo dejaría....... el día en que empezara a husmear en el Departamento de Estado.
What can the State Department do for NCIS at 7 : 30 on a Saturday, Agent Gibbs?
DEPARTAMENTO DE ESTADO ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA ¿ Qué puede hacer el Departamento de Estado por el NCIS a las 7 : 30 del sábado, agente Gibbs?
Feed from the State Department is coming in, sir.
Recibimos señal del Departamento de Estado, señor.
But I was working in the State Department at that time. There was no question of Israel being pushed into the sea.
En esa época, trabajaba para el Departamento de Estado no había duda de que a Israel lo forzaban a replegarse.
He's, uh, you know, from the State Department.
Él es, ya sabes, del Departamento de Estado.
Booth believes the State Department was put on Earth to protect bad guys from the FBI.
- Booth cree que el Departamento de Estado fue puesto en la faz de la tierra para proteger a los chicos malos del FBI.
All we ask at the State Department is that you treat this woman with the respect she is due as a friend of this country.
Todo lo que pedimos en el Departamento de Estado es que trates a esta mujer con el debido respeto, como una amiga de este país.
I am here at the request of the Colombian ambassador, Judge Ramos and the State Department.
Estoy aquí por solicitud del embajador colombiano, la Juez Ramos y el Departamento de Estado.
That's State Department speak. "We don't do it his way, we'll get fired."
Ese fue el Departamento de Estado hablando : "Si no lo hacemos así, seremos despedidos"
The State Department recognizes Judge Ramos as a great friend to this country and has charged me with keeping her apprised of this investigation.
El Departamento de Estado reconoce a la Juez Ramos como un gran amigo de este país, y me han encargado mantenerlo al tanto de lo que suceda en esta investigación.
Obviously, you have orders from the State Department to have this whole diplomatic mess booted out of the United States and back into Colombia.
Obviamente, tienes órdenes del Departamento de Estado de mantener todo este lío diplomático fuera de los E.U. y de vuelta a Colombia.
Under what circumstances, in general, would the State Department block a name like this?
¿ Bajo qué circunstancias, en general, puede el Departamento de Estado bloquear la lista así?
Doesn't the State Department have to assure those families they're doing everything they can to apprehend the responsible party?
¿ Qué no el Departamento de Estado tiene que asegurar que esas familias hagan todo lo posible para arrestar al responsable?
Are you threatening the State Department?
¿ Estás amenazando al Departamento de Estado?
The FBI blackmailing the State Department.
El FBI chantajeando al Departamento de Estado.
What will happen to Hodgins if the State Department finds out?
¿ Qué le pasará a Hodgins si el Departamento de Estado lo descubre?
And the State Department gets what it wants, what you've been working for all along...
Y el Departamento de Estado consigue lo que quería, por lo que has estado trabajando tanto...
Still, speaking outside of my role as a member of the State Department, the attorney general of Colombia is not a friend to you.
Sin embargo, hablando fuera de mi papel como miembro del Departamento de Estado el fiscal general de Colombia no es amigo tuyo.
State Department or NSA.
El Departamento de Estado o la Agencia de Seguridad Nacional.
America, from the State Department and the CIA who confirm the payments were made to a group in Libya that was associated with Osama Bin Laden, a document actually appeared on the internet, which pre-dates the attack and describes exactly the
una en EEUU en el Departamento de Estado y la CIA que confirma que se pagó a un grupo en Libia asociado con Osama Bin Laden, apareció un documento en Internet, con fecha anterior al ataque, que describe exactamente el'Modus Operandi'de los ataques,
U.S. State department officials began negotiating the terms of the U.S.-Pakistani partnership with ISI Director Mahmood Ahmed, the very man who was alleged to have ordered the wire transfer to Mohammed Atta.
Oficiales del departamento de estado de EE.UU. empezaron a negociar los términos de la sociedad E.E.U.U-Paquistaní Con el director del ISI, Mahmood Ahmed, el mismo hombre que se presume ordenó la transferencia a Mohammed Atta.
So Chen isn't talking to anyone, and the State Department's certainly not going to lean on him.
Entonces Chen no habla con nadie y el Departamento de Estado no va a presionarlo.
U.S. State Department, Diplomatic Security.
Departamento de Estado de EE.UU., Seguridad Diplomática.
Your State Department has learned what I have always known.
Su Departamento de Estado ha aprendido algo que yo siempre supe.
- The State Department know about this?
- ¿ Lo sabe el Departamento de Estado?
Do you believe the death threats received by your state department are genuine?
¿ Usted cree que las amenazas de muerte recibidas por su departamento son reales?
They say, "If you try to go through with this film We'll contact the State Department."
Dicen, "Si tratan de hacer esta película contactaremos al Departamento de Estado".
I would say that Mr Chávez, and the State Department may say this, probably doesn't have the interests of the United States at heart.
Diría que el señor Chávez, y el Departamento de Estado lo secundará, no esta viendo por los Intereses de EEUU
Because the State Department has already told you not to arrest me.
Porque el Departamento de Estado ya le dijo que no me arreste.
And the state department has no record of TJ ever being in Yemen.
Y el Departamento de Estado no tiene registro de que TJ estuviera en Yemen.
That's all. You cleared records at the State Department.
Borraste los registros del Ministerio de Asuntos Exteriores.
The State Department begged the company not to pay it.
El Departamento de Estado le rogó a la compañía que no pagara.
When you wanted to go to work for the State Department, I said no.
Cuando quisiste ir a trabajar para el Departamento de Estado... yo dije que no.
In response, the US state department began sponsoring students form Chile and the rest of South America to study free market economics with Milton Friedman.
En respuesta a esto, el Departamento Federal de EEUU... comenzó a ofrecer becas a los estudiantes de Chile y América del Sur... para estudiar economía de libre mercado con Milton Friedman.
Which means we still need a search warrant from the State Department if we want to board.
Lo que significa que necesitamos una orden del Departamento de Estado, si queremos abordarlo.
What kind of government agencies? State Department, customs agents.
Departamento de Estado, Agentes Normales...
So we called in a few favors at the State Department. And it turns out that you didn't quit at Peregrine, you were fired.
Y resulta que tu no renunciaste a Peregrino, tu fuiste despedido.
With my connections, I stand a good chance of landing in the State Department.
Con mis contactos, tengo posibilidades de entrar al Departamento de Estado.
Are you aware that I no longer work for the State Department, Director?
¿ Sabe que yo ya no trabajo para el Departamento de Estado, Directora?
Mr.Choyce, are you aware that the State Department and NCIS are part of the same government?
¿ Sr. Choyce, sabe que el Departamento de Estado y el NCIS son parte del mismo gobierno?
I want you to visit the State Department's strategic analysis unit.
Quiero visitar la Unidad de Análisis Estratégicos del Departamento de Estado.
And guess who still has top-level clearance in the State Department?
¿ Y supongo que sé quién tiene el máximo nivel de autorización en el Departamento de Estado?
Plus, I designed a state-of-the-art stadium. We'll fund it with corporate naming rights. It's the duff beer krustyburger buzz cola costington's department store kwik-e-mart stupid flanders park.
Ya diseñe el estadio con nombres de corporaciones es el estadio Cerveza Duff Hamburguesas Krusty Gaseosas Buzz Negocios Constington Mini super Parque Tonto Flanders
Since 9-11 all foreign wires have to register an individual's name with the State Department. No. So, I simply access the State Department database.
Así que simplemente accedo a la base de datos del Departamento de Estado.
State and Defense Department officials refused to rule out air strikes against Damascus.
Los oficiales de estado y defensa se negaron a comandar ataques contra Damasco.
We're pleased the Justice Department has decided to stay out of state's business and clear the way for us to seek an indictment.
Nos complace que haya decidido no intervenir en asuntos estatales y nos dé vía libre para una acusación.
The defendants are remanded to custody, miami-dade department of detention. Next on the docket, state V.Kyle harmon.
Siguiente caso, el Estado en contra de Kyle Harmon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]