English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Stop screaming

Stop screaming traduction Espagnol

497 traduction parallèle
And stop screaming at each other.
Y dejen de gritarse el uno al otro.
Stop screaming. You don't fool me.
Excusas gritar, que a mí no me engañas.
Stop screaming into the streets!
¡ Tengo hambre! - ¡ Deje de gritar a la calle!
Please stop screaming for me. I'm here.
Por favor, déje de gritarme Estoy aquí.
Good. I want him in such pain that he can't stop screaming.
Bien. Ojalá sienta tanto dolor que no pueda dejar de gritar.
- Stop screaming and listen to me!
- ¡ Deja de gritar y escúchame!
- Stop screaming.
- ¡ No grites!
- I won't stop screaming!
- ¡ No dejaré de gritar!
Stop screaming : "She's lying." Let me finish my sentence.
Deja de gritar "¡ Miente!". Déjame acabar la frase.
Now, make them stop screaming because it isn't going to help.
¡ Dígale que no grite! ¡ Con gritar nada se adelanta!
Will you stop screaming?
¿ Por qué no deja de gritar así?
Stop screaming.
No grites más.
- Simone... Stop screaming at me.
- Para de gritarme.
Stop screaming.
Dejad de gritar.
If you stop screaming, she'll explain!
Si dejas de gritar, te lo explicará.
- Stop screaming, lady, please.
- Deje de gritar, por favor.
But I can't understand you, sir, unless you stop screaming.
Pero es que no lo entiendo, señor, a menos que deje de gritar.
Darrin, please. Will you stop screaming?
Darrin, por favor Deja de gritar
You've got to stop screaming!
Gerty, deja de gritar.
Stop screaming or I'll beat you up so bad you won't recover for the morning!
Deja de gritar o te daré una paliza que no olvidarás.
And stop screaming.
Y no grites.
I'm not gonna talk unless you stop screaming.
No pienso hablar hasta que dejes de gritar.
Stop screaming!
Para de gritar!
Stop screaming... the diary makes a mention of a guy with a beard too.
Deje de gritar... el diario hace mención de un tipo con barba también
Please stop screaming.
Voy a tener que dejarte ahora. Por favor, deja de gritar.
Stop screaming!
¡ Deja de gritar!
- Stop screaming.
- Ya no grites.
- I will not stop screaming!
- ¡ Sí grito!
Stop screaming.
Deja de gritar.
She just wouldn't stop screaming.
No podía dejar de gritar.
Shut up and stop screaming.
Cállese y deje de gritar.
Stop screaming, I'm thinking.
No grites. Estoy pensando
- Stop screaming!
- ¿ Por qué me gritas?
Stop screaming!
No grites así.
We could hear him screaming... Stop!
- Podíamos oírlo gritar- - - ¡ Basta ya!
No, I was screaming to stop you from leaving.
No. Grité para que Ud. no se fuera.
I had to stop her screaming!
No quería matarla.
Stop that screaming till I can hear what Hassan's saying.
Paren de gritar hasta que pueda oir lo que Hassan está diciendo
The first one starts screaming, "Stop dunning me!"
El primero empieza a gritar, ¡ "Basta de apremiarme"!
At least screaming seems to stop it from bending the spinal column.
El gritar, parece, impide que el Hormigueo doble la columna vertebral.
I'm going to start screaming and won't be able to stop.
Empezaré a gr ¡ tar y no podré parar.
She was screaming : "Stop! Stop!"
Ella gritaba "parad", "parad"...
I wanted to stop her screaming that way.
Quería que dejara de gritar.
Stop that screaming.
Deja de gritar.
- [Screaming Continues] - Freeze! Stop!
¡ Alto!
I-I didn't know how to make it stop, the pain, the screaming.
No supe detener el dolor y hacerle callar.
Wayne, stop that screaming.
Wayne, deja de gritar.
Stop screaming, you'll waste your strength.
Vamos a ayudarle un poco.
I had to stop her from screaming.
Tenía que hacerla callar.
"Well, I had to stop her screaming."
"Bueno, debía hacer que dejara de gritar".
Neither man paying attention to the dictates of his own body... that had to be screaming, "Stop, stop."
No escuchaban las súplicas de su cuerpo que gritaba : "Basta".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]