English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Stop the presses

Stop the presses traduction Espagnol

94 traduction parallèle
- Stop the presses! Stop'em! Kill the Gateson story!
- ¡ Cancelen la nota de Gateson!
- Stop the presses!
- Paren la rotativa.
Did you tell Chuck to stop the presses?
¿ Le dijiste a Chuck que parara las prensas?
- Stop the presses!
- ¡ Para las máquinas!
Quick, stop the presses.
Pronto, que paren las máquinas.
- Has it? Well, don't tell Jacko, he's liable to stop the presses.
Bueno, no le digas a Jacko, es el responsable de parar las prensas.
They find me in this town, you can stop the presses.
Si me encuentran en esta ciudad, no podrá parar a la prensa.
Stop the presses, Henry.
Para las prensas, Henry!
Stop the presses!
- Detened la edición. - ¿ Por qué?
Woody, I want you to stop the presses on that, uh, newsletter.
Woody, quiero que para detener las prensas en eso, eh, boletín de noticias.
Stop the presses!
¡ Detengan a los de la prensa!
Stop the presses!
¡ No me presione!
Stop the presses!
¡ Que paren las máquinas!
Now they're gonna see what stop the presses really means
Ahora van a ver lo que significa realmente parar las maquinas
Stop the presses.
Detengan la imprenta.
You call your lawyer, you have'em tell the insurance company to stop the presses because this thing, no, it's not over yet.
Llama a tu abogado y dile que le diga a la compañía de seguros que se detenga... porque esto todavía no se ha terminado.
Yes. Stop the presses.
No lo mandes a imprimir.
Stop the presses!
¡ Paren las prensas!
Stop the presses!
¡ Paren las rotativas!
- Stop the presses.
- Paren las rotativas.
Stop the presses!
¡ Parad las prensas!
- Stop the presses.
- Paren las prensas.
Stop the presses!
¡ Para las imprentas!
Stop the presses!
Que paren la rotativa.
Whoo-hoo! Stop the presses!
¡ Paren las rotativas!
Stop the presses, I've got a story for you.
Paren las rotativas, tengo una noticia para ti.
Stop the presses! It's Meg!
¡ Paren las rotativas!
Stop the presses.
¿ en Seattle?
Well, stop the presses.
bueno, paren las rotativas.
- Stop the presses.
- Notición.
Davenport stop the presses.
¿ Davenport? ¡ Pare la prensa!
- Did you tell her to stop the presses?
¿ Le dijiste que detuviera la impresión? No.
Stop the presses.
¡ Detén las prensas!
Stop the presses! This isn't a scoop, folks.
Ésta no es una primicia, amigos.
- Stop the presses!
Paren las prensas!
- Stop the presses!
- Paren las prensas!
Stop the presses. We've got a new front page.
Paren las prensas Tenemos una nueva primera plana
John, should we maybe call your friend Dana and get her to stop the presses?
John... ¿ Debemos avisarle a tu amiga Dana para que paren las rotativas?
Well, stop the presses.
Paren las rotativas.
Jesus, stop the presses.
Todo el mundo quieto.
Now, they'll stop the presses for this one.
Ellos pararìan las màquinas con esta noticia.
Stop the presses.
Parad las máquinas.
Stop the presses.
- Entonces no sigas.
i don't mean to stop the presses, but i have a favor, chlo.
no me refiero a parar la prensa, pero tengo un favor, Chloe.
Stop the presses!
Paren las prensas!
- Stop the presses.
Pare las m quinas.
Stop the presses.
"Detengan las imprentas"
Even they know something big has happened because they heard the presses stop.
Incluso ellos saben que algo ocurrió porque las prensas pararon.
But hold on, stop the presses.
Pero, un momenro.
Stop the presses!
¡ Alto!
Pascal, do you think the presses will stop when the shelves are all together?
pascal... ¿ tú crees que las prensas se pararán cuando las estanterías ya estén todas juntas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]