The big question traduction Espagnol
501 traduction parallèle
The victim is found and identified, his or her last known whereabouts are determined, and then... then comes the big question mark.
Encontramos a la víctima, la identificamos, entonces precisamos cuándo fue vista por última vez, y después... viene el gran signo de interrogación.
The big question is American industry.
El gran interrogante es la industria americana.
But the big question is, can he stand up in big time competition?
Pero la pregunta es, ¿ rendiría en la alta competición?
The big question in all our minds was... would the audience take her this way?
La gran pregunta que nos hacíamos todos era si el público la aceptaría.
The big question mark is Kengtu.
La clave, Mac, es Kengtu.
That's the big question, huh?
Ésa es la gran pregunta, ¿ eh?
The big question is, will they kill him?
La gran pregunta es, ¿ cómo lo matarán?
Well, now I believe it, but there's still the big question.
Bueno, ahora lo creo, pero todavía queda la gran pregunta.
The big question is whether Mrs. Miwa wants to remarry.
La gran pregunta es si la sra. Miwa quiere volver a casarse.
Is it about the big question mark?
¿ Es sobre la gran interrogante?
The big question.
¡ Es la gran pregunta!
With less than four minutes left to play, the big question is can Rutland stop Medfield's brilliant aerial attack?
Faltan menos de cuatro minutos y la pregunta es si Rutland puede detener el ataque aéreo de Medfield.
But the big question still remains :
Pero la gran pregunta sigue siendo :
The big question in everyone's mind is : Will the girls testify?
Lo más importante, es ¿ Atestiguaran las muchachas?
- Georgie, you don't pop the big question they can't give the big answer. - It can't be that easy.
- Georgie, si no haces la gran pregunta no te darán la gran respuesta.
Obviously, manager Martin Luther has decided on all-out attack, as indeed he must with only two minutes of the match to go but the big question is who is he going to replace?
Obviamente el técnico Martin Lutero lanza un ataque a fondo, como debe hacerlo, con sólo unos minutos por jugar Y la pregunta es : ¿ Quién saldrá?
Now for the big question : who am I?
Ahora, la gran pregunta : ¿ Quién soy?
Well, of course The big question that everyone's asking here Is what about those split-crotch panties?
Todos están pendientes de las medias con bragueta.
The big question :
Claro que la gran pregunta es :
Now, listen, listen... here's the big question.
Ahora escucha, escucha, aquí va la gran pregunta...
Right, now for the big question.
De acuerdo,... ahora la gran pregunta,...
The big question is :
La gran pregunta es :
The big question now was, what exciting things could you do with sparks?
Ahora, la gran pregunta era ¿ qué cosas excitantes se podían hacer con las chispas?
The big question is... Who would do such a thing, to that poor, dumb child?
La cuestión es, ¿ quién le haría tal cosa a esta probre tonta niña?
The big question.
- La gran pregunta.
But the big question is :
Pero la gran cuestión es :
The big question now is how far ahead are the Germans?
La gran pregunta ahora es hasta qué punto estamos por delante de los alemanes?
That's the big question.
Por supuesto, esa es la gran cuestión.
The big question is whether ornot Hobbs can get his timing back.
La interrogante es de si Hobbs podrá reponerse.
Now, that's the big question.
Ahora, esa es la gran pregunta.
You ready for the big question?
- ¿ Listo para el preguntón?
Now then, the big question is who'll replace me?
Ahora entonces, la gran pregunta es quien va a reemplazarme?
The big question is... who can pull off the McTwist here in the final round?
La cuestión es, ¿ quién hará el "McTwist" en la ronda final?
the big question is... what time tomorrow?
La gran pregunta es ¿ a qué hora mañana?
Now Charles and François I'm going to ask you the big question right away, because I'm very curious
Ahora, Charles y François, voy a hacerles la gran pregunta... directamente, porque soy muy curiosa.
AND NOW FOR THE BIG $ 2.00 QUESTION.
Y ahora la gran pregunta por 2 dólares.
You handled some pretty big questions in your law practice, but this is the biggest question there is.
Ya has tratado grandes asuntos como abogado,... pero éste es de máxima importancia :
A realist has to question the motives behind a big gesture as this tonight.
Un realista se cuestiona los motivos ocultos tras el gran gesto de esta noche.
I could work it into my story... the question of age is the big thing, isn't it?
Podría meterlo en mi historia, pero... El tema de la edad es lo más importante, ¿ verdad?
The enduring question was the so-called congo black dog known as, or registered anyway, as "big fang." And it's a curious catlike creature.
Lo que está en duda es el perro negro del Congo, llamado Big Fang... un curioso animal parecido a un gato.
Uh, but he realized, I'm sure, there's no question, he realized he was part of a big job that had to be done, and he was gonna do it the way he did everything... full out.
Pero se dio cuenta, estoy seguro, no hay duda,... se dio cuenta de que era parte de una gran tarea que debía hacerse,... e iba a hacerla de la misma forma en que hacía todo... entregándose de lleno.
One big question haunts the world
una gran pregunta atormenta nuestra época.
Let's see what the big brains can do with a simple question, huh?
Veamos lo que los grandes cerebros pueden hacer con una simple pregunta.
The big spenders in question were the 14th century dukes of Burgundy, and what they did with the money they borrowed, raised every eyebrow in Europe.
Los derrochadores en cuestión fueron los duques de Borgoña del siglo XIV, y lo que hicieron con el dinero que habían pedido prestado, alzó todas las cejas de Europa.
In the minds of people everywhere, the question is, where next and what about the big one due on Sunday, closing on Earth at 30,000 miles an hour?
Y la pregunta en la mente de todos es : "¿ Dónde caerá el próximo pedazo? ¿ Y el pedazo grande que aterrizará el domingo... aproximándose a la Tierra a 50.000 kms por hora?"
I wish a big book with all the answers to every question in the world..... would drop out of the sky and land in my hand right now.
Ojala un libro con respuestas a todas las preguntas del mundo... cayera del cielo y aterrizara en mi mano justo en este momento.
And when you consider the way the world is today... there's no question that I'm doing... a lot of them a big favor.
Y si consideras cómo está el mundo de hoy... no hay duda que hago a muchos un favor grande.
And the question everyone's asking - has the big Zee finally flipped?
Y la pregunta que todo el mundo está haciendo es : ¿ Ha flipado definitivamente el gran Zee?
But the great, big, grand... first-prize-winning question is... was the big crisis interventionist... scared enough to use this fine psychological weapon here?
Pero la gran... pregunta por el premio mayor... es si el gran experto en resolución de crisis... estaba tan asustado como para usar esta gran arma psicológica.
The question is, why was it so big?
¿ por qué era tan grande?
'And now, let's give a big welcome to your host of The Million Dollar Question, 'Bob Kenney!
¡ Y ahora démosle la bienvenida a nuestro anfitrión... de la pregunta del millón de dólares, Bob Kenny!
the big question is 26
the big bang theory 136
the big one 111
the big 102
the big guy 22
the bigger 17
the biggest 53
question 535
questions 370
questioning 24
the big bang theory 136
the big one 111
the big 102
the big guy 22
the bigger 17
the biggest 53
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
the better 784
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
the better 784
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the beach 114
the bastard 139
the bridge 67
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the beach 114
the bastard 139
the bridge 67
the box 93
the ball 71
the baby's coming 54
the bat 30
the book 195
the bathroom 101
the bag 76
the beast 101
the body 126
the beginning 51
the ball 71
the baby's coming 54
the bat 30
the book 195
the bathroom 101
the bag 76
the beast 101
the body 126
the beginning 51