English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / The boyfriend

The boyfriend traduction Espagnol

5,634 traduction parallèle
Fine, but I'm not making small talk with the boyfriend while she "freshens up."
Vale, pero no voy a tener una pequeña charla con el novio, mientras se toma un respiro.
Lavon, do you get how hard it is to be the boyfriend after you?
Lavon, ¿ entiendes lo difícil que es ser el novio después de ti?
And we get to meet the boyfriend.
Ah, cierto. Y conoceremos a su novio.
You want to know what your ex-boyfriend thinks you should do to get the guy?
¿ Quieres saber lo que cree tu ex que deberías hacer para conseguir al tío?
Make your boyfriend do half the work.
Haz que tu novio haga la mitad del trabajo.
I can't go running to my boyfriend, and then he turned around and does the exact same thing?
No puedo ir corriendo a mi novio, y luego se dio la vuelta y lo hace exactamente lo mismo?
! I'm not going to be left with some hormonal teenager who is just waiting for us to go to bed so her boyfriend can grope her on the sofa.
No me vais a dejar con un adolescente hormonado que está esperando que nos vayamos a la cama para que su novio le meta mano en el sofá.
All the times I've dropped off pugsley You never mentioned a boyfriend once.
Todas las veces que vine a dejar a Pugsley no mencionaste ni una vez a un novio.
The only thing my mother ever did with my sex tape was copy it and give it to her boyfriend.
Lo único que hizo mi madre con mi video porno... fue hacer una copia y dársela a su novio.
Hey, uh, Katie, remember, when we're on the clock, I'm not Anthony your boyfriend.
Katie, recuerda, cuando estamos en el trabajo... no soy Anthony, tu novio.
If you're such a great boyfriend, why don't you know that your girlfriend is on her way to Chicago for the Wexler deposition?
Si eres un tan grandioso novio, ¿ cómo es que no sabes que tu novia está de camino a Chicago para la deposición Wexler?
The prosecution is gonna argue that you are fabricating some story to protect your boyfriend.
La fiscalía va a argumentar que estás inventando una historia - para proteger a tu novio.
If you do not get a new boyfriend within the next 24 hours - you will sell your egg cell, so that you can continue your studies.
Si usted no recibe un novio en las próximas 24 horas, va a vender sus bolas permanecer en la escuela bolas?
- This is the Rigo Fabian. The newest member of ZBE Brotherhood and my boyfriend.
Riggo sabe Fabien, nuevo miembro de ZBE fraternindade y también mi novio.
You know, I thought she could be my dream mom, the kind who shared clothes and secrets and gave great boyfriend advice.
Pensé que podría ser mi madre soñada, de las que comparten ropa y secretos y dan consejos geniales sobre novios.
Let's just say I'm lucky I still have a boyfriend after what happened the other night.
Digamos que tengo suerte de seguir teniendo novio después de lo que pasó la otra noche.
- Matt sayles, kelly's boyfriend. What's the matter?
Matt Sayles, el novio de Kelly. ¿ Cuál es el problema?
- With his wife's boyfriend In the house? Eh, not a chance.
Ni hablar.
For two decades, I believed I pushed Claire over the edge, that she OD'd because of me, until I got this reunion invitation and I started thinking like a prosecutor instead of a boyfriend.
Durante dos décadas, creí que había llevado a Claire al límite, que había sufrido una sobredosis por mi culpa, hasta que recibí la invitación de la reunión y empecé a pensar como abogado en lugar de como novio.
Her boyfriend just dumped her out of the blue.
Su novio la ha dejado por las buenas.
My boyfriend is gonna propose, and I'm not supposed to know about it... but I would love a photo to capture the happiest moment of my life.
Mi novio me propondrá matrimonio, se supone que no lo sé... pero me encantaría una foto para capturar el momento más feliz de mi vida.
The only reason I did it was because you slept with my boyfriend.
La única razón por la que lo hice fue porque dormiste con mi novio.
The only reason I slept with your boyfriend is because he slept with my boyfriend.
La única razón por la que dormí con tu novio... es porque él durmió con mi novio.
You give BlueBell something to focus on other than deciding who's the better boyfriend for Lemon.
Le das a BlueBell algo en lo que centrarse más allá de decidir quién es el mejor novio para Lemon.
The big duel's gonna sell out and get you your perfect boyfriend.
El gran duelo va a agotar las entradas y tú vas a conseguir tu novio perfecto.
He was being sweet, top-shelf vodka was involved... you have a boyfriend, who by the way, is my best friend.
Él estaba siendo dulce, vodka del bueno estaba involucrado... Tú tienes un novio, que por cierto es mi mejor amigo.
No... no, the other one's my datey-boyfriend guy I'm seeing?
No... no, el otro es mi cita - novio el chico que estoy viendo?
My boyfriend's a Prince Valor at the wedding.
Mi novio es el Príncipe Valor en la boda.
I am perfectly capable of making medical decisions without the help of my boyfriend.
Soy perfectamente capaz de tomar decisiones médicas sin la ayuda de mi novio.
My last boyfriend said the same thing about me.
Mi último novio dijo lo mismo sobre mí.
It's like two gay guys.. like they'll tidy up the house and like... wouldn't his boyfriend like go through my closet and like get rid of stuff that isn't good?
Son dos gays... ¿ ordenarán la casa y como que... su novio no verá mi armario y se deshará de las cosas que no son buenas?
Who the hell are you talking to? Um... M-my cell phone battery died, and I had to call my boyfriend.
¿ Con quién mierda estás hablando? Mi móvil se ha quedado sin batería y tenía que llamar a mi novio.
Trixie, I'm as shocked as you, but having a boyfriend is NOT the be all and end all.
Trixie, estoy tan sorprendida como tú, pero tener un novio no es la solución y el fin de todo.
Look, we don't even know each other, but I'm sure that he's not the kind of guy that would sleep with a woman knowing she's got a boyfriend.
Mira, ni siquiera nos conocemos, pero estoy seguro que él no es esa clase de hombre que se acostaría con una mujer sabiendo que tiene novio.
The victim's boyfriend, Demetrius Rowe.
El novio de la víctima, Demetrius Rowe.
This is the victim's boyfriend, Demetrius Rowe.
Este es el novio de la víctima, Demetrius Rowe.
You were the victim's boyfriend,
¿ Usted era el novio de la víctima,
Because the world's best boyfriend's standing right over here.
Porque el mejor novio del mundo está ahí.
Are you the tattoo artist or is your boyfriend?
¿ Es usted la tatuadora o lo es su novio?
Because I'd like some time before I have to break the news to my boyfriend.
Porque me gustaría cierto tiempo antes de tener que darle las noticias a mi novio.
We were friendly, yes. Did you ever tell her about your ongoing sexual relationship with her boyfriend, the defendant?
¿ Alguna vez le contó... su relación sexual... con su novio, el acusado?
Cindy's ex-boyfriend, Bill Wilkerson, the man who found the body... he had motive and means and opportunity.
El exnovio de Cindy, Bill Wilerson... el hombre que encontró el cuerpo... tenía motivo y los medios y la oportunidad.
My ex boyfriend who I shot in the balls is getting married to the woman he cheated on me with tonight.
Mi ex-novio al que le disparé en los testículos se casará esta noche con la mujer con quien me engañó.
Except I designed all the clothes to fit my ex-boyfriend, who's a human being, not a life-sized Yosemite Sam.
Salvo que diseñé toda la ropa para adaptarse a mi exnovio, que es un ser humano, no un Sam Bigotes de tamaño natural.
I heard you this morning, talking about your super-cute boyfriend Bobby, saying that I was the "comfortable" choice, that you only married me because your dad hated it.
Te he oído esta mañana, hablando de Bobby, tu novio supermono, diciendo que yo era la opción "cómoda", que solo te casaste conmigo porque tu padre me odiaba.
Sir, I was wondering if you could tell me where my boyfriend got off the bus?
Señor, me preguntaba si podrías decirme donde mi novio se bajó del autobús?
No, your boyfriend's in Marseille, with the "Persian Hilton."
No, tu novio está en Marsella con la Hilton persa.
I think her boyfriend is the supplier.
Creo que su novio es el vendedor.
The escaped drug dealer next to the one stabbed in the club on April 25th is that woman's boyfriend.
El camello huido del club que estaba con el apuñalado, es el novio de la chica.
Pretend to be her boyfriend and provoke the stalker.
Finge ser su novio y provoca al acosador.
Are you sure the stalker doesn't know what your boyfriend looks like?
¿ Está segura de que el acosador no sabe cómo es su novio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]