English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Those girls

Those girls traduction Espagnol

3,793 traduction parallèle
And free those girls.
Y libera a esas chicas.
Those girls are hot.
Esas chicas están calientes.
I bet... it did feel good to tell the truth about those girls, didn't it, Brian?
Apuesto... que se sintió bien decir la verdad sobre esas chicas, ¿ no, Brian?
No, you'll get arrested, and then the cops will think Twitch killed those girls.
No, te arrestarán y pensarán que Twitch mató a esas chicas.
What's happened to those girls is already covered by criminal law.
Lo sucedido a esas chicas ya está contemplado en la ley penal.
We like those girls who get scared of cockroaches.
Nos gustan las chicas con miedo a las cucarachas.
I should have seen it, but I didn't know, and because I didn't see it, all those girls died.
Debería haberlo visto, pero no lo sabía, y porque no lo vi todas esas chicas murieron.
It was as if I killed those girls myself.
Fue como si hubiese matado a esas chicas yo misma.
I figure once you get those girls, We're gonna need a way out of here, right?
He pensado que cuando encuentres a esas chicas vamos a necesitar una forma de salir de aquí, ¿ verdad?
Those girls have a lot of fun.
Esas chicas se divierten bastante.
I thought that maybe those girls could fix me.
Pensé que quizás esas chicas podían curarme.
See, somebody's got to protect those girls in bikinis from leering octogenarians such as Deeks.
Mira, alguien tiene que proteger a esas chicas en bikini de los octogenarios babosos como Deeks.
And you broke up with Those girls anyway, which means I was right to veto them.
Y tu rompiste con esas chicas lo mismo, lo que significa que tenía razón en vetarlas.
These people hired him to kidnap those girls.
Esa gente lo contrató para secuestrar a las chicas.
I wanted to talk to you about those girls.
Quería hablar contigo acerca de esas chicas.
Then maybe you can see those girls grow up.
Entonces tal vez usted puede ver las chicas crecen.
I kept thinking that this must have been what it was like for all those girls.
Seguía pensando que así debe haber sido para todas esas chicas.
I don't want to seem to look like one of those girls that want everyone talking about their engagement.
No quiero parecer una de esas chicas que quiere que todo el mundo hable de su compromiso.
Those girls suck, and also they don't like me.
Esas chicas apestan, ademas no les gusto.
Those girls of yours...
Esas chicas tuyas...
She... she told me everything you did to those girls in the hotel... those films.
Me dijo lo que le hiciste a esas chicas, en el hotel lo de esas películas.
You know, those girls.. they weren't that innocent, Sarah.
Sabes, esas chicas no eran tan inocentes, Sarah.
Somebody else is gonna be teaching those girls how to pole dance for the next 20 years.
Alguien más les enseñará a esas chicas... el baile del caño durante los próximos 20 años.
Those girls, they're also the same age I was when you turned me.
Esas niñas, tienen la misma edad que tenía yo cuando me convertiste.
Rather, those girls are...
mejor dicho, esas chicas son...
♪ Those girls, they... ♪ Hey, Dallas.
Hola, Dallas.
- Oh, that's those other two girls.
- De las otras dos chicas.
They speak so fast, those gilmore girls.
Hablan tan deprisa esas chicas Gilmore.
I know I'm just a little bit older than you and, well, you've got all those little young girls down there just putting their little cotton tails all up in your face, and that's what college is for.
Sé que soy un poco pequena older de lo que y, bueno, tienes los AII Pequena joven chicas ahí abajo sólo poner sus taiIs algodón pequena aii en la cara, y eso es lo que es para college.
Those who don't pay, their girls are getting hit with bad dope.
Aquellos que no pagan, les dan a sus chicas droga mala.
Those other four girls?
¿ Y las otras cuatro chicas?
Those who don't pay, their girls are getting hit with bad dope.
Aquellos que no pagan, le dan esta droga mala a sus chicas.
Which is hilarious, because those types of girls tortured me my whole fucking life.
Lo que es gracioso, porque esa clase de chicas me han torturado toda la vida.
Going to those Hollywood parties, getting to eat fish off naked girls, getting free swag.
Vas a ir a esas fiestas en Hollywood, vas a comer pescado de chicas desnudas, vas a conseguir accesorios gratis.
Each one of these girls sat in that hotel room, answered those same questions, and then was given a happy meal, just like you were.
Cada una de ellas se sentó en ese hotel y contestó las mismas preguntas y después recibió un premio de consolación, igual que tú.
One of those women who are so desperate to get married that when she finds two girls in her fiancé's bed, she invites them to the wedding?
A una de esas mujeres, tan desesperadas por casarse que... cuando descubre dos mujeres en la cama de su novio... ¿ Ella las invita a la boda?
It's unfortunate that now we can't do something quickly for those poor girls.
Es una pena que no podamos hacer algo rápido por esas pobres chicas.
Yeah, one of those dance girls that can't say no.
Sí, una chotis de esas a las que no puedes decir que no.
Or those Dutch high school girls?
¿ O esas chicas del instituto holandés?
I know those two girls.
Conozco a esas dos chicas.
Boy, you girls sure left those things for dead.
Vaya, ustedes chicas sí que dejan esas cosas por la paz.
Patricia, Nicole, Laurel- - those are my girls.
Patricia, Nicole, Laurel. Esas son mis chicas. Esas son mis historias.
My dad is one of those "single girls should always keep a gun in the house" types.
Mi padre es uno de esos tipos que piensan que las chicas solteras siempre deben tener una pistola en casa.
- Those must be the girls.
Deben ser las chicas.
We thought he had learned to leave those types of girls alone.
Pensamos que había aprendido a dejar ese tipo de chicas en paz.
Right? And I'm guessing one of those 361 girls had the good sense not to want to see you naked.
Y supongo que una de aquellas 361 chicas tuvo el buen juicio de no querer verle a usted desnudo.
Not to mention your lifestyle, like that boat, the catered parties, all those eager shot-girl hopefuls.
Sin mencionar tu estilo de vida, como el barco, las fiestas con chicas, todas esas ávidas aspirantes a shot girls.
Are you forgetting about all those other girls he was sleeping with?
¿ Estás olvidando todas esas otras chicas con las que se acostaba?
You gave those girls...
Estuvieron geniales, ¿ verdad? Salud. Le diste a esas chicas... la emoción de la vida.
Those little girls... They came to me.
Esas chicas vinieron a buscarme.
He's just one of those cheesy guys that girls always go for.
Solo es uno de esos tíos cursis que siempre gustan a las chicas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]