English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Want to join us

Want to join us traduction Espagnol

541 traduction parallèle
Want to join us?
¿ Quieres beber con nosotros?
Anybody want to join us? We're headed for the church.
Ven, vamos a la Iglesia.
You want to join us?
¿ Quieres sumarte?
don't you want to join us, it's very relaxing may I help your lordship undressing?
¿ No quiere Ud. hacer lo mismo? Sienta muy bien. ¿ Le ayudo a desnudarse a su Alteza?
Robert, don't you want to join us? - No!
¿ No quieres venir con nosotros?
You mean you want to join us girls?
¿ Quiere decir que quiere unirse a sus chicas?
You want to join us?
- ¿ Quieres acompañarnos?
- Don't you want to join us?
- ¿ No quieres divertirte con nosotros?
Any man who doesn't want to join us has my permission... to go over the side and swim ashore.
El que no quiera venir con nosotros... puede desembarcar e irse.
Why does he want to join us?
- ¿ Por qué quiere unirse a nosotros?
Want to join us for a stroll?
¿ Quieres venir a dar un paseo con nosotros?
We're going hiking Sunday Want to join us?
Vamos de excursión el domingo. ¿ Quieres venir con nosotros?
Do you want to join us?
- Nos halagaría si se uniera a nosotros.
So. You want to join us?
Así que quieren unirse a nosotros
You want to join us?
¿ Quieres unirte a nosotros?
Do you want to join us?
¿ Te quedas con nosotros?
So you want to join us?
Así que quieren unirse?
Do you want to join us, too?
Quiere unirse a nosotros, también?
Want to join us?
¿ Te unes a nosotros?
If you want to join us... - Really?
Si quiere venir. - ¿ De veras?
Do you want to join us?
- ¿ Quiere unírsenos?
I'm sure that some people from Earth would want to join us.
Estoy seguro de que algunas personas de la Tierra se unirán a nosotros.
- Perhaps they want to join us?
- Tal vez se quieren unir a nosotros.
We're going to dinner tonight with an old friend, we thought you might want to join us.
Bien. Vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, Pensamos que quizas te gustaria venir con nosotros.
How's ya been, baby? - Michael don't want to join us.
Michael no quiere venir con nosotros.
You want to join us again?
¿ Quieres unirte a nosotros otra vez?
If you want to join us, Huey is going to pay.
- Tu tienes la culpa. Si quieres unete a nosotros, Huey paga.
" Caroline and I want you to join us.
" A Caroline y a mí nos gustaría que vinierais.
I didn't even want him to join us for dinner, he just talked his way into it...
Era muy molesto, ni siquiera quería comer con nosotros. El hombre sólo se ofreció a hacerlo. "
Don't you want to join up with us again?
¿ No te gustaría enrolarte con nosotros?
I don't want him to join us.
No quiero que nos acompañe.
Your father will probably want us to join them.
Tu padre querrá que los acompañemos.
If you want to serve a real purpose, join us.
Si realmente quiere ser útil, únase a nosotros.
My dear, we want you to join us.
Queremos que formes parte.
Oh, you want us to join you in a celebration?
Oh, usted quiere que nos unamos a usted en una fiesta?
I'm preparing for a tough war It will bring us neither money nor fame. Want to join?
La verdad es que preparo una dura batalla que no nos dará ni dinero ni fama, ¿ te unes?
Have your brother and his men join us if they want to.
Dile a su hermano y sus hombres que se unan a nosotros, si quieren.
Oh, but you can join us, Joe, if you want to.
Oh, pero puede unírsenos, Joe, si quiere.
Will you join us? I want to introduce you to...
¿ Te sientas con nosotras? Te presento a...
I want you to persuade your client to join us.
- Convence a tu cliente para que se nos una.
If you want to join us, you're welcome, isn't it, honey?
Si quiere unirse ¿ Verdad querida?
Now, lads, I want you to join with us in singing that fine old hymn you've heard so often in chapel,
Ahora, chicos, quiero que cantéis con nosotros ese viejo himno que conocéis de la capilla,
Want to join us?
Será un placer.
I want to be sure he doesn't join us at the plant.
Quiero asegurarme que no vendrá a la planta.
It was a complete and devastating letdown. It made us want to leave there as quickly as possible, and join our friends in Wilflecken, head for the Eastern Front, and get it over with.
Nos hizo desear largarno de allí lo más rápido posible, y unirnos a nuestroas amigos en Wilflecken, dirigirnos al Frente Este, y acabar de una vez.
We want you to join us.
Queremos que te unas a nosotros.
Hey, do you want to come and join us, girls, or what?
¿ Os queréis sentar con nosotros, chicas? ¿ O qué?
- Do you want to come and join us?
- ¿ Quieres sentarte con nosotros?
We want your family to join us.
Queremos que tu familia se nos una.
Why, Mr. Santo, I just want to tell you how delighted I am... that you and your paramour could join us this evening.
Sr. Santo, quiero decirle lo encantada que estoy... que Ud. Y su novia pudieran venir esta noche.
You want us to join?
¿ Quiere que nos unamos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]