Was it fun traduction Espagnol
3,843 traduction parallèle
Was it fun to see the look on her face when she saw you?
¿ Fue divertido ver su mirada cuando te vio?
Yeah, totally. Was it fun out there?
- Oh, sí, absolutamente - ¿ Fue divertido allá afuera?
Was it fun?
¿ Fue divertido?
It was fun.
Ha sido divertido.
It was fun.
Fue divertido.
And I don't when the last time you had sex with a 19-year-old boy was, but it is a lot of fun.
Y no sé cuándo fue la última vez que tuviste sexo con un chico de 19 pero es muy divertido.
No, it--I only drank like that last night because I... I was trying to be more fun.
No, anoche bebí así porque... estaba intentando ser más divertido.
Oh, yeah, it was fun.
Oh, si, fue divertido.
It was a really fun wedding.
Yeah! Fue una boda muy divertida.
I can't say it was as original or as fun or as exciting as my parents'tradition but it was nice to know that Hope would grow up understanding the important role that trees play in our lives.
No puedo decir que fuera tan original, tan divertido o tan emocionante como la tradición de mis padres... pero es bonito saber que Hope crecerá entendiendo el importante papel que desempeñan los árboles en nuestras vidas.
It was great fun, yes. The Stig was brilliant.
Fue muy divertido, sí, Stig estuvo genial
But it was fun until then, no?
Pero fue divertido hasta entonces, ¿ no?
I mean, everybody else was killing their cellmate, it looked like so much fun.
Quiero decir, todo el mundo mataba su compañero de celda, parecía muy divertido.
Sure, it was fun for an hour, but at the end of the day, she needs you.
Claro que fue una hora divertida, pero al final del día, te necesita a ti.
It was so much fun.
- Fue muy divertida.
Okay, it was fun.
Vale, fue divertida.
- It was fun.
No, esa es graciosísima.
It was fun.
Divertida.
It was fun for a night or two, but they need to feel - -
Fue divertido por una noche o dos, pero necesitan sentir...
No, because it was fun.
No, porque fue divertido.
And it was really good fun.
Y fue muy divertido.
It was great fun.
Fue muy divertido.
Rose was saying what fun it is to be out like this.
- Rose decía lo divertido que era salir así.
Oh, yes, yes, yes, I suppose it was fun.
Sí, supongo que fue divertido.
It's was 3 : 00 a minute ago, we were having fun.
- Pero eran las 15 hace un minuto. - Vengan, chicos!
It was meant in the spirit of fun.
Tenía que ser para reírse.
- Relax, it was just fun.
- Relájate, es sólo por diversión.
Was she in it for the fun?
¿ También estaba por diversión?
And I don't know when the last time you had sex with a 19-year-old boy was, but it is a lot of fun.
Y no sé cuando fue la última vez que tuviste sexo con un chico de 19 años, pero es muy divertido.
We had turned off the pressure, which meant it was time to turn on the fun and shift Matty's gears from brother to lover.
Habíamos aliviado la presión, lo que significaba que era hora de que empezara la diversión y de mover la palanca de Matty de la posición de hermano a la de amante.
It was because I was... having so much fun playing cop.
Fue porque... era muy divertido jugar a ser policía.
Oh, I think it was fun.
Creo que fue divertida.
I was hoping we could date, but it just turned out to be a fun-buddy thing.
Tenía la esperanza de que tuviéramos una cita, pero solo resultó ser algo divertido de colegas.
It was fun this week.
Me lo he pasado muy bien esta semana.
Last night was a lot of fun, wasn't it?
Anoche fue muy divertido, ¿ no?
It was fun... Into the sea.
Era divertido.
I explained how much fun it was, you see, killing his mother.
Le expliqué lo divertido que fue, matar a su madre.
It was a lot of fun tonight - - the four of us having dinner here again together.
Fue muy divertido esta noche. Tenemos que volver aquí a cenar los cuatro juntos.
Um, it was fun.
Fue divertido.
And i was a really young, Little drummer, And i couldn't unload My own stuff, but it was fun.
Y era realmente joven, un pequeño soñador y no podía descargar mi propio equipo, pero era divertido.
It was just a really fun time To get to sing with them.
Fue un momento divertido llegar a cantar con ellos.
Part of his whole outlook on life and his science is that it's fun and celebrity was fun and he embraced it in a way that was not necessarily very good for the family, the children.
Parte de toda su perspectiva de la vida y su ciencia es que es divertido y la celebridad fue divertido y lo hizo suyo de una manera que no era necesariamente muy bueno para la familia, los hijos.
I was expecting him to be so serious about himself and, er, I think it was a relief for him to, er... to completely make fun of the whole thing.
Yo estaba esperando que él que ser tan serio acerca de sí mismo y, eh, creo que fue un alivio para él ah, er... para hacer completamente la diversión de todo el asunto.
It was fun to help you get dressed up.
Fue divertido ayudar a vestirte.
It was kind of fun throwing a ball and not having anyone laugh at me.
Fue divertido lanzar la pelora y que nadie se riera de mí.
Yeah, it was fun.
Sí, fue divertido.
- It was fun.
- Fue divertido.
- Was it "so much fun"
- ¿ Fue "tan divertido"
It was such a fun game.
Era un juego divertido.
It was really fun seeing you.
Fue divertido verte.
It was a lot of fun to come out here and give it the energy you did.
Fue un montón de diversión para salir aquí y darle la energía que diste.
was it 1813
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
was it nice 29
was it good 112
was it you 219
was it a 18
was it good for you 18
was it that bad 22
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
was it nice 29
was it good 112
was it you 219
was it a 18
was it good for you 18
was it that bad 22
was it hard 20
was it bad 29
was it an accident 37
was it her 21
was it not 62
was it him 59
was it true 23
funny 1968
funeral 54
fund 31
was it bad 29
was it an accident 37
was it her 21
was it not 62
was it him 59
was it true 23
funny 1968
funeral 54
fund 31
funk 50
funky 44
fung 21
fungus 39
funny girl 23
fun fact 65
funerals 24
funny enough 21
funny you should ask 57
fun's over 44
funky 44
fung 21
fungus 39
funny girl 23
fun fact 65
funerals 24
funny enough 21
funny you should ask 57
fun's over 44