Are you traduction Français
901,496 traduction parallèle
Are you implementing phase two?
Vous préparez la phase deux?
Where are you moving?
Où vas-tu aller vivre?
Are you feeling okay?
Tu te sens bien?
So are you.
Toi aussi.
Are-are you sure?
T'es sûr?
So, are you excited to have your own place again?
Alors, tu es content d'avoir ton propre appart?
What are you doing?
Qu'est-ce que tu fais?
How are you settling in?
Comment s'est passée ton installation?
Are you gonna teach me a lesson?
Tu vas m'apprendre une leçon?
What are you gonna do about it?
Qu'est-ce que tu vas y faire?
How are you doing with...
- Comment gères-tu...
are you seeking a romantic relationship with me?
recherches-tu une relation romantique avec moi?
Are you the owner here?
- Êtes-vous le propriétaire?
Where are you going now?
Où vas-tu?
Babe, why are you still in bed?
Chéri, t'es encore au lit?
Are you trying to get us killed?
Tu veux nous faire tuer?
You're not wasting any time, are you?
Tu perds pas de temps, dis-donc!
What are you wearing?
Qu'est-ce que t'as mis?
The only two people I understand on this island are you and Paige.
Les seules personnes que je comprends ici sont Paige et toi.
Hey, guys, what are you doing?
Les gars, qu'est-ce que vous faites?
Why are you wearing that?
Pourquoi est-ce que tu portes ça?
What kind of wife are you?
Quel type de femme es-tu?
It didn't work with us, why are you using it on them?
Ca n'a pas marché avec nous, pourquoi t'essayes avec eux?
Huh? What are you blabbing about?
Qu'est-ce que tu racontes?
What are you trying to pull?
Qu'essayes-tu de cacher?
Oh. Are you okay?
Ça va?
Are you okay?
Ça va?
Who are you?
Qui êtes-vous?
Are you kidding me?
C'est une blague?
Who the hell are you?
Qui êtes-vous?
Where the hell are you, man?
Où vous êtes, bon sang?
Wayne, this is a meeting you are really going to enjoy.
Wayne, vous allez adorer ce rendez-vous.
It's not like you two are very physical.
Pas comme si vous étiez accros au sexe.
No, but you are, so I got you this as a present.
Non, mais toi oui, donc je t'ai pris ceci comme cadeau.
Is there a special occasion you two are celebrating?
Fetez-vous quelque chose de spécial?
I think these changes are all kind of... lateral, but you're the expert.
Je pense que ces modifications sont latérales mais c'est toi l'expert.
And your best customers are Five-O, the same people who arrested you.
Et ton meilleur client est le 5-0, les mêmes personnes qui t'ont arrêté.
Both of you are leaving something out :
Vous deux n'êtes vous pas entrain d'oublier quelque chose :
When you say where you stand, you're talking about the job, not Ab- - you and Abby are solid.
Lorsque tu dis où tu en es, tu parles du travail, pas d'Ab--toi et Abby êtes solides.
There are plenty of places you could go...
Il y a plein d'endroits où vous pouvez aller...
Babe, you know I love our kids, but I also love thinking of a time when they are out of the house and I can lavish all of my attention on you, my beautiful bride.
Chérie, tu sais que j'adore nos enfants, mais j'adore aussi penser au moment où ils auront quitté la maison et où je pourrai me consacrer entièrement, à toi, ma magnifique épouse.
You are trying to turn me into a grandma.
Tu veux me transformer en grand-mère.
You are... amazing.
Tu es... incroyable.
People are cracking, Walter, and you need to do something about it.
Ils sont en train de craquer, Walter, Tu dois faire quelque chose.
I have a 200 IQ ; do you really think I don't understand what you guys are talking about?
J'ai un QI de 200, tu crois vraiment que je ne comprends pas de quoi vous parlez?
Because you both insisted on working separately, you've developed plans that are guaranteed to fail.
Parce que vous avez tout deux insister pour travailler séparément, vous avez eu des idées qui ne marcheront jamais.
You are finished, Dwayne.
Vous êtes fini.
You are done!
Vous êtes fini!
You want to break ground next month, but people are still living on the very site.
Vous voulez lancer les travaux le mois prochain, mais des gens vivent encore sur le site.
I know that's what you call yourself, but I want to know who you are.
Je sais que vous vous faites appeler comme ça, mais je veux savoir qui vous êtes.
Yeah, I know exactly who you are.
Je sais très bien qui vous êtes.
are you okay 10556
are you all right 6257
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you all right 6257
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you here 359
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you here 359