Kee traduction Français
208 traduction parallèle
I want you to meet my partner. This is Lum Kee, Mr. Charles.
Voici mon associé, Lum Kee.
What about the other guns? Dancer's and Lum Kee's?
Et les armes de Dancer et de Lum Kee?
It is further agreed that the above named seller, Wong Lung, shall deliver to the respected merchant, Liu Fong Kee, the set wheat as and when same harvested
Il est convenu que le vendeur, Wang Lung, livrera au marchand, Liu Fung Kee, le blé moissonné.
In the event of damage to the crop, from storm, pest or other cause, the worthy purchaser, Liu Fong Kee, shall be held free of any liabilities to accept this wheat "
En cas d'orage ou tout autre fléau, l'acheteur sera dispensé d'accepter ce blé. "
Maxwell Frere, the ventriloquist was charged with the attempted murder of a man in the same line of business, Sylvester Kee, an American.
Maxwell Frere fut accusé de tentative de meurtre sur la personne d'un autre ventriloque, Sylvester Kee.
- I'd like to have a talk with that other fellow, Kee.
- Puis-je parler à ce Kee?
Sylvester Kee!
Sylvester Kee!
The name is Kee, Sylvester Kee.
Kee, Sylvester Kee.
- Who is it? - It's Sylvester Kee
Qui est-ce?
Kee, if you don't mind...
Excusez-moi, Kee...
Kee, get me out of here. Kee. Kee.
Ne me laissez pas.
- Well... - I'm not such a fool as you think, Sylvester Kee.
Je ne suis pas aussi stupide que vous le pensez.
Kee, smart you think, don't you?
Vous vous croyez très fort!
It's our responsibility, Mr Kee.
Nous en assumons la responsabilité.
Say you remember me - The name is Kee, Sylvester Kee.
Vous vous souvenez de moi : Sylvester Kee.
Why no, Kee.
Oui.
Kee-rect!
Exactement!
- Kee-rect! - Tea, Mr Babbitt?
Un peu de thé?
Yes, you know words, tee-tee, tinkle, po-po, wee-wee, kee-kee, poo-poo.
Oui, vous savez, titi, pipi, caca, zizi, kiki, cucul.
Ha kee.
Ha kee.
- Kee-rist!
- Bon Dieu!
Talk to Mary Chang, see if she knows whereJimmy Kee may be hiding.
Demande à Mary Chang où il pourrait se cacher.
Jimmy Kee.
- C'est quoi son nom?
You realize if we don't get him before they do we're in serious trouble.
- Jimmy Kee. Si on ne le trouve, pas avant les flics on est dans le pétrin.
It will. Jimmy Kee is no fool.
Low Sing sera avec sa bande, vous serez débordés.
You kidnapped Miss Chang to force Jimmy Kee into giving himself up.
Heureusement, il ne voit pas ce que Low Sing et vous en avez fait.
You gotJimmy Kee, here?
Qu'a-t-il dit?
Lee Kee shipyards.
Chantier naval Koo Lee.
- I think to Lee Kee shipyards.
- Ils ont dû aller au chantier Koo Lee.
- Lee Kee shipyards.
Chantier naval Koo Lee.
The doorman heard him tell the driver to go to the Lee Kee shipyard.
Et le portier l'a entendu dire au chauffeur d'aller au chantier naval Koo Lee.
He told the driver to go to the Lee Kee shipyard.
- Il a demandé à aller au chantier Koo Lee.
What about this Lee Kee shipyard?
- Le chantier naval Koo Lee?
Lee Kee shipyards?
- Le chantier Koo Lee?
Tung Gay's roast pork, of course.
Le rôti de porc de Tonk Kee.
Chow's Shop.
Tonk Kee
- Kee!
– Kee!
Tomorrow, you will go with Kee Nang to Tibet to obtain the dagger.
Vous partez au Tibet avec Kee Nang chercher le poignard.
Forget it. This is my assistant, Kee Nang.
Voici mon assistante, Kee Nang.
Kee, Dr Hong, Brother Numsy has forgiven me.
Kee, Dr Hong... Mon frère Numsy me pardonne.
Now I lay me down to sleep, I pray the lord, my soul to kee- -
Je plonge dans le sommeil éternel et prie le Seigneur de veiller sur...
It's a Gee Kee.
Oh, c'est un Gee Kee.
I got some hot new buyers. They'll take our load off our hands for 30 a kee.
J'ai un acheteur qui est prêt à payer 30 000 le kilo.
Fifteen a kee, and no more man.
- 15 000 le kilo, pas plus.
Ah ha, kee-kee, kee-kee-ku!
Guili guili guili!
Kee, come here a second.
Kee, viens voir.
Jimmy Kee.
- Quelqu'un sait qui.
You think so?
- Jimmy Kee.
Jimmy Kee will come to me, all I have to do...
Il viendra à moi.
Time's up, Eden.
Jimmy Kee parlera si ça met Mary en danger?
But of course, it's from Fok Kee
Bien sûr.
keep smiling 46
keen 126
keep 152
keeper 88
keeping 46
keep going 1982
keep your eyes on me 17
keep it simple 78
keep moving 877
keepers 17
keen 126
keep 152
keeper 88
keeping 46
keep going 1982
keep your eyes on me 17
keep it simple 78
keep moving 877
keepers 17
keep calm 126
keep your distance 85
keep me posted 260
keep up the good work 182
keep your friends close 24
keep your head up 54
keep it a secret 17
keep your hands to yourself 16
keep it clean 38
keep it real 39
keep your distance 85
keep me posted 260
keep up the good work 182
keep your friends close 24
keep your head up 54
keep it a secret 17
keep your hands to yourself 16
keep it clean 38
keep it real 39