English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Q ] / Quite true

Quite true traduction Français

263 traduction parallèle
Yes, that's quite true.
Vous avez raison.
It's quite true, what it says there.
C'est tout à fait exact.
That story you told us yesterday wasn't quite true.
L'histoire que vous nous avez racontée, c'était du pipeau.
Yes. It's quite true.
Oui, c'est exact.
Yes, quite true. There's always the danger of one's becoming blasé.
C'est un fait, on devient vite blasé.
- That's quite true.
- C'est exact.
"but he's almost as nuts as I." Quite true!
"mais je le crois aussi fou que moi." Ce qui est exact.
- Quite true.
- Tout à fait vrai.
Quite true.
Très vrai.
Quite true, but I have planned a route by which I hope to dodge them but it's a great deal harder and longer than the old immigrant trail.
Certes, mais j'ai prévu un itinéraire pour les éviter, mais il est plus dur et plus long que la route des immigrants.
It's quite true.
C'est totalement vrai
It's quite true.
C'est vrai.
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either.
Et votre teint... Encore du faux.
- Quite true.
- C'est juste.
Yes, yes, quite true. Quite true.
Oui, c'est très vrai, très vrai.
Quite true, quite true.
Très vrai, très vrai.
Oh, that's not quite true.
Si! Je l'ai dit à Taï.
But it is quite true.
- ce qui était important.
- Quite true.
- En effet.
All you gentlemen say is quite true.
Compagnie impériale canadienne de bovin tout ce que vous me dites est vrai.
- That's probably quite true.
- C'est probablement vrai.
That's quite true.
C'est juste.
Quite true. But there's pride.
C'est vrai. mais il y a la fierté.
- Quite true. But he cannot outsail my gunboat.
C'est vrai, mais il ne pourra pas distancer ma canonnière.
That's quite true.
C'est exact.
No. It was quite true.
Non, c'est la vérité.
Quite true. But three are dead, unfortunately.
Exact, mais trois sont morts, malheureusement.
OH, YES, IT'S QUITE TRUE.
Oh, oui, c'est tout à fait vrai.
Yeah, it's quite true! I ran cigarettes, even some gold once.
Oui, j'ai fait le trafic de cigarettes et de l'or.
Well, now that's not quite true, either.
Ce n'est pas tout à fait vrai, en fait.
I'm sure it's quite true, darling.
C'est peut-être vrai.
Not quite true.
Pas tout à fait vrai.
That's quite true, Mr. Rath.
C'est très exact, M. Rath.
Quite true.
Très juste.
True, quite true.
C'est le mot, le mot juste.
According to the stories Honoré tells me what she says is quite true.
Selon Honoré... elle dit vrai.
Is quite my most impossible scheme come true
Est des plus extraordinaires
Is quite my most impossible dream come true
Est des plus extraordinaires
But it's true of Panisse's doctor, too. You're quite right.
Vous parliez en général du médecin qui soigne Maître Panisse.
If rumor is true, Barbara is quite a girl.
D'après la rumeur, Barbara Vance est de bonne compagnie.
- It's quite a surprise, if it's true.
Si c'est vrai, ce sera une bonne surprise...
She was quite a boat, the True Love, wasn't she? Was and is.
"Le Grand Amour"... ll l ´ est toujours.
Quite true.
C'est vrai.
Quite true. But you cannot fling yourself at such a man.
Pourquoi te jettes-tu à sa tête!
Quite true.
- Exact.
Yes, it is true, it was quite pleasant.
Oui, c'est vrai, c'était très agréable.
Quite true. What is it?
C'est bien vrai.
- And were quite happy with his. - True.
Tu étais content d'avoir le sien.
It's perfectly phrased and quite as true... as any observation in civilized life should be.
En tout cas, c'est bien trouvé! Et aussi vrai que n'importe quelle remarque sur notre belle civilisation.
It is quite true.
C'est vrai.
- She was quite a boat, the True Love.
Ça, c'était un yacht, le "Grand Amour"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]