English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Thank

Thank traduction Français

280,272 traduction parallèle
Yes, well, you can thank Viktor Petrov for that.
On peut remercier Viktor Petrov.
Thank you, Cathy.
- Merci, Cathy.
Thank you, Mr. President.
- Merci, M. le Président.
Yes, and thank you.
Oui. Et merci.
Thank you, Mark, I appreciate that.
Merci, Mark. J'apprécie.
Anyway, I just wanted to say hello. And to thank you for all you're doing.
Je voulais vous dire bonjour et vous remercier pour tout.
Well, I'm not gonna go away easily, so thank you for your concern, Jane.
Je ne compte pas partir, mais c'est gentil de vous inquiéter.
Yeah, thank you for taking my call.
Oui. Merci de prendre mon appel.
Well, thank you for your time.
Merci pour votre temps.
Thank you, Mr. President.
Merci, M. le Président.
Mr. President, I want to thank you for appearing... and I hope we get to clear some things up for the American people.
Merci pour votre présence. J'espère qu'on va clarifier certains points.
- Thank you, Mr. Chairman... and to the other members of this committee.
- Merci à vous et à tous les membres de cette commission.
I just wanted to thank you for... your tenacity.
Je voulais vous remercier pour... votre ténacité.
Am I supposed to say thank you?
Je suis censée te remercier?
Then thank you, and well done.
Alors, merci. Joli travail.
- Mr. Stamper will see you now. - Thank you.
- M. Stamper va vous recevoir.
Thank you and God bless this great country.
Merci. Et que Dieu bénisse ce grand pays.
- [applause] - Thank you, Jesus!
- Merci, Jésus!
So thank you for welcoming me on this Good Friday.
Merci de m'accueillir en ce Vendredi saint...
No, thank you.
Non, merci.
[Clara] Thank you. Thank you.
Merci.
- I took it from a rich white lady. - Okay, thank you very much.
- Je l'ai prise à une Blanche riche.
Thank you.
- Merci.
Okay. Thank you, you're the best.
Merci, t'es le meilleur.
Okay, first off, I want to thank you all so much for coming.
Tout d'abord, j'aimerais toutes vous remercier d'être venues.
Thank you for coming.
Allen, merci d'être venu.
Thank you, Christina. That will be all.
Merci, Christina, ce sera tout.
So thank you. And Merry Christmas.
Donc, merci et joyeux Noël.
Thank you for coming.
Merci d'être venu.
Thank you for your service.
Merci pour votre travail.
We tried to thank them, but we could tell they still felt bad about it.
On a essayé de les remercier, mais on peut dire qu'ils se sentaient toujours mal.
From the bottom of my heart, I want to thank you for your service, gentleman.
Du fond de mon cœur, je tiens à vous remercier pour votre service, messieurs.
Thank you both for your thoughtful arguments.
Merci à tous les deux pour vos arguments.
Thank you for joining us again, and thank you for your support of this series.
Merci de te joindre à nous de nouveau, et merci de ton appui pour cette série.
Thank God.
Dieu merci.
Well, thank you....
Eh bien, merci....
Thank you.
Mike : Merci.
Thank you. Yeah.
Merci.
So, thank you for asking it that way.
Alors, merci d'avoir poser la question de cette façon.
Thank you, gentlemen, for being here.
Merci, messieurs, d'être ici.
And thank you for all that you've done.
Et merci pour tout ce que vous avez fait.
So, thank you.
Alors, merci à vous.
Mike and I want to thank you for once again tuning in, for supporting this...
Mike et moi voulons vous remercierd'encore une fois rester à l'écoute et de soutenir cette...
Thank you... for being my partner through this.
Merci... pour être mon partenaire dans cette traversée.
And thank you.
Et merci à vous.
Thank God no one else was hurt.
Dieu merci, personne n'a été blessé.
Oh, thank you.
Merci.
- Thank you.
- Merci.
Thank you.
Merci.
- Okay. Thank you.
- Merci.
Thank you, Howard.
Merci, Howard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]