English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / They will kill me

They will kill me traduction Français

203 traduction parallèle
But they will kill me!
Je les arrêterai quand il faudra, pas avant!
They will kill me!
Ils vont me tuer!
I cannot kill them all, and someday they will kill me.
Je ne peux pas les tuer tous, et un jour, ils me tueront.
I'm afraid they will kill me the way they killed him.
- Qu'ils me tuent comme mon mari.
Comprenez... they will kill me!
Tu as besoin de repos, chérie.
If they send me back, they will kill me!
S'ils me renvoient, ils me tueront!
They will kill me.
Ils me tueront.
I wonder if they will kill me.
Je me demande s'ils vont me tuer.
'I wonder if they will kill me.'
Je me demande s'ils vont me tuer.
Don't count on me ; they will kill me
Non! Ils vont me battre à mort.
They will kill me next.
Ils me tueront ensuite.
They will kill me.
Ils m'achèveront.
- KGB. They will kill me.
- Le K.G.B. Ils vont me tuer.
They will kill me.
Ils vont me buter.
They say they will kill me unless you give yourself up to them.
Ils vont me tuer si tu ne te rends pas.
Well... let's see if they will kill me for reforming the Forbidden City
Voyons si l'on me tue pour avoir réformé la Cité Interdite.
Do you think they will kill me?
Vont-ils me tuer?
They will kill me.
Ils vont me tuer.
- What happened? They will kill me.
Sauve-moi, Rudra, s'il te plaît!
"If you give any indication that something is wrong, " they will kill me.
Ne dis rien à personne ou ils me tueront.
- It is! Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me!
Maintenant que je vais mieux, je sais qu'ils me buteront!
I will tell them what Lieutenant they do not kill me
Je leur dirai ce que veut le lieutenant qu'ils ne me tuent pas
But they will kill him for what you did! - Let me explain.
Certainement pas me rendre aux Allemands.
What will they kill me if I did?
Que deviendront-ils si je me fait tuer?
Perhaps the boars will hunt me. They might even kill me.
Peut-être parviendront-ils à me tuer.
They will kill!
Ils me tueront!
if they learn that we had been drinking together Madame your mother and Gonpachi will kill me.
S'ils apprennent que nous buvons ensemble, madame votre mère et Gonpachi vont me tuer.
If they kill you, who will repay me my money?
S'il te tue, qui me remboursera? Qui donc?
If they kill you, it will hurt me, your old father.
Si tu es tué, quelle douleur pour moi, ton vieux père!
- You will kill me like they killed him.
- Vous me tuerez comme ils l'ont tué.
The people like you, but they will not let you kill me.
Les gens vous aiment bien, mais ils vous laisseront... pas me tuer.
If they do not admit me, I will kill myself.
Je dois me supprimer si je suis refoulé.
I will not talk. Same for me. They can kill you, I shall not talk!
Moi non plus, ils peuvent vous tuer, je ne parlerais pas!
Why, will they kill me?
Pourquoi vont-ils me tuer?
One day it will kill me, so they say.
Il est dit qu'un jour il me tuera.
They will kill you... before you try to kill me
Ils sont là pour te descendre avant même que tu puisses me tuer!
Can he kill me with his eyes, or will they only make me sterile? "
Peut-il me tuer avec ses yeux, ou me rendront-ils seulement stérile? "
Will you kill me if they don't pay?
Tu me tueras s'il paie pas?
Nobody will ever get me. They can't kill me!
On pourra pas m'attraper, on pourra pas me tuer!
' That's what they'll say. The whole kingdom will talk about how narrow-minded I am for trying to kill my brother!
Ils vont attaquer et me défier ainsi. les citoyens vont énormément murmurer.
They'll kill me, they will.
Ils me tueront, c'est vrai.
My daddy will kill me if they make a mess upstairs.
Mon père va me passer un savon s'ils foutent la pagaille.
What will I do in foreign parts? They'll kill me!
Que vais-je faire dans ce pays étranger?
Failure to do so will result in severe consequences for the mother of your child. Don't do it, Carl. They're going to kill me anyway.
si tu ne le fais pas la mère de ton enfant en subira les conséquences ne le fais pas Carl il me tueront quoi qu'il arrive Carl ne croira jamais que vous me laisserez m'en aller elle a probablement raison, il n'est pas fou
They will kill my wife and children.
Ils me tueront...
I told you, Charlie, they will never kill me.
Je t'ai dit, Charlie, on me tuera jamais.
IF THEY DO, THE PANTHERS WILL KILL ME.
Si ça se produit, les Panthères me tueront.
You have that long, Doctor. After that, they will die but not before they kill me for betraying them and you for not saving them.
Si vous n'avez pas trouvé d'ici là, ils mourront, mais ils me tueront avant pour les avoir trahis et vous pour ne pas les avoir sauvés.
Will they kill me if I go home?
Un million. Et tous pleuraient.
And if they are waiting for us, if they're willing to kill me and face the consequences, to stand before your ineffectual justice system, I will be dead.
Et s'ils nous attendent, s'ils sont prêts à me tuer et à en subir les conséquences, à comparaître devant votre justice dérisoire, je mourrai.
They will have to kill me themselves.
Ils devront me tuer eux-mêmes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]