Want to bet traduction Français
775 traduction parallèle
I want to bet my own money.
Je veux faire un pari.
You want to bet on it?
- Tu veux parier?
- You can't run her in. You want to bet?
- Vous n'allez pas l'arrêter?
- Want to bet?
- Cent sous.
Want to bet?
On parie?
- Still want to bet, huh? - Uh-huh.
Tu veux toujours miser?
First I want to bet everything I've got on Furioso.
Avant, je vais miser ce que j'ai sur Furioso.
I want to bet!
Je veux parier!
Hey, make up your mind. Do you want to bet or don't you?
- Tu paries ou pas?
You want to bet them all again on number five?
Vous remettez tout en jeu sur le 5?
Do you want to bet?
Tu veux parier?
That's why I want to bet the 60 grand.
Je parie pour ça.
- Three to one. - I want to bet on him.
- Je mise sur lui.
You'll never stop gambling. - Do you want to bet?
Tu veux parier?
You want to bet I won't?
Compte sur moi.
- You want to bet that ace of yours?
- Vous jouez votre as?
- You want to bet?
- Tu veux parier?
- You want to bet something?
On fait un pari?
Want to bet?
On doit rien à ces enrichis!
- You're crazy. - You want to bet a $ 1,000?
Tu paries 1 000 dollars?
You want to bet I know?
Tu veux parier que je sais?
You were close though and you still are, I'll bet. Now, this is what I want to talk to you about, Mr Chandler :
Voici ce dont je veux vous entretenir.
How much do you want to bet?
Disons 500 dollars.
Well, you know, I could've bet that this thing wouldn't hold two quarts, but it holds four. Look. Well, Archie, I'm glad you're still here, because I want you to do me a favor.
J'aurais parié que ceci ne pouvait pas contenir deux litres, mais ça en contient quatre.
Well, he bet that someday I'd meet a girl I'd never want to lose and that he'd marry us.
II a parié qu'un jour je rencontrerais une fille que je ne voudrais jamais perdre, et qu'il nous marierait.
You dont want to make a bet on that, do you?
- Voulez-vous parier, Madame?
If you ever want to lay a bet on those gee-gees...
Si vous aimez parier sur les canassons...
Thought you might want to double the bet.
Que diriez-vous de doubler ça?
I want you to tell him not to bet on the Tiger Kid... because the only way to get even is to bet against him.
Va lui dire de ne pas miser sur Tiger s'il veut se renflouer. - Tu as compris?
I knows. You want me to tell Mr. Brooks to bet on the Tiger Kid.
Dire à M. Brooks de parier sur Tiger Kid.
Look, John, we want you to settle a little bet.
John, nous avons fait un pari.
I'll bet you never want to see him again.
Je parie que vous voudrez ne jamais le revoir.
You mean you don't want to. You'd rather bet on a horse than on yourself.
Monsieur préfère miser sur un cheval que sur lui!
And I bet you want Pop to work with you too.
Et je parie que vous voulez que papa travaille avec vous.
I want to place a bet on Flibbertigibbet in the first...
J'aimerais parler sur Flibbertigibbet dans la première...
- Want to bet?
- On parie?
- Want to bet?
- Tu veux parier?
I'm betting on the chamberlain kid. You want to cover my bet?
Je parie sur le gamin Chamberlain Vous voulez parier?
Bet at some race track that day - 20 million bettors a day in the united states. Tell Mr. Wheelock I want to see him.
20 millions de parieurs parjour aux Etats-Unis.
I want to get your bet in before post time.
Je vais poster ton pari avant la fermeture
Well I bet you weren't above using what it takes to help MAKE him want it.
Vos charmes ont dû l'aider à se décider.
You bet I want you to be like them.
Oui, je veux que tu sois comme eux.
You want to double my bet?
Tu veux doubler le pari?
You still want to make that bet?
Vous pariez encore?
You want to bet?
- Nous verrons.
Anybody here want to double their bet?
Qui veut doubler sa mise?
You want me to lose my bet?
Tu veux que je perde ma mise?
You want to bet on my hand?
Tu veux risquer?
- I can prove it. Want to make a bet?
- J'ai des justificatifs.
Want to make a bet? On what?
Tu veux parier?
- Want to make a bet, Mark?
Tu veux parier, Mark?
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to play 45
want to help 19
want to know a secret 16
want to try it 17
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to play 45
want to help 19
want to know a secret 16
want to try it 17
want to see 63
want to dance 56
want to come with me 19
want to join us 18
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to dance 56
want to come with me 19
want to join us 18
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to get out of here 17
want to see it 28
want to know 22
to better days 18
beta 115
betty 1260
better 1689
beth 1551
between 480
betadine 18
want to see it 28
want to know 22
to better days 18
beta 115
betty 1260
better 1689
beth 1551
between 480
betadine 18
betsy 230
bethany 197
bette 147
betrayed 55
bets 54
better safe than sorry 106
betts 48
better than sex 19
better watch out 24
better than me 42
bethany 197
bette 147
betrayed 55
bets 54
better safe than sorry 106
betts 48
better than sex 19
better watch out 24
better than me 42