Watch and see traduction Français
366 traduction parallèle
You watch and see.
Tu vas voir.
- Watch and see.
Attends, tu verras.
Just watch and see.
Tu verras ce que je te dis.
You just watch and see.
- Ah, non? Tu vas voir.
We keep watch and see where he leads us.
Il faut surveiller et voir où ça nous mené.
You watch and see he don't.
Tu vas voir que non.
But at least watch and see how men die.
Regardez comment les hommes meurent.
Watch and see... lt'll become clear that they'll help us attack Suwa at a moment's notice.
Attendons... Ils nous aideront sans doute à attaquer Suwa le moment venu.
Watch and see her understand.
Regarde-la comprendre.
"Now then, watch this and see if you can do it."
Regarde bien et essaie de le faire.
Watch her closely, and see that she does not remove it in her sleep.
Veillez à ce qu'elle ne l'enlève pas pendant son sommeil.
Listen, Bill, let the killer think, see, that nobody's wise and then you can stand down there and watch who's who.
Laisse le tueur penser qu'on est tous dupes. Tu pourras ensuite tous les surveiller.
You just watch and you'll see.
Regardez, vous verrez.
Watch closely, young man, and you'll see how we play football in the great open spaces.
Regardez, vous verrez comment on joue au football dans les grands espaces.
You watch the load, I'm gonna hop up to Barney's and phone Williams. And see if he'll send some of the dough he owes us.
Je vais chez Barney, réclamer à Williams... le fric qu'iI nous doit.
Watch attentively and you will see it.
Regarde attentivement et tu la verras.
They watch us carefully, our neighbors and our enemies, and they see much more than we think they do and understand much more.
Nous sommes observés par nos amis et par nos ennemis, et ils en voient bien plus qu'on ne le croit, ils comprennent bien des choses.
Can't you see I'll go out of my mind if I have to sit by and watch other people make love?
Tu ne vois pas que je vais devenir folle à regarder les autres être amoureux?
Nights on watch, I'll see you like this, Loxi... with your hair catching fire in the sunset... and that look in your eyes 10 fathoms deep.
Je vous verrai comme ça, montant la garde, vos cheveux prenant feu dans le coucher de soleil et ce regard dans vos yeux qui fait 20 m de profondeur.
Of course I brought you into the case to see your weak and silly handling, to watch you fumble and lose it.
Je vous l'ai confiée pour vous voir vous débattre et vous perdre.
IT'S RATHER FUN TO SIT WITH THE OTHER STICK-IN-THE-MUDS AND WATCH THE PARADE GO BY, SEE YOU BOYS BEAT THE DRUMS
C'est plutôt amusant de s'asseoir avec les conformistes et de regarder la parade passer... tandis que vous, les gars, vous battez la mesure et donner le "la", et que tout le mérite nous revient.
Watch the bridge and sentry posts. See if more soldiers are brought, and at what intervals the guard is changed.
Surveille le pont et les sentinelles, regarde s'il y a des renforts et note les intervalles de la relève.
You knew they were innocent, but you were crazy to see them hanged and to make me watch it.
Même innocents, tu voulais les voir pendre. Et m'obliger à regarder.
See to your scraping and caulking, Mister and keep a watch working tonight.
Retourne travailler! Tu seras de guet, ce soir.
You should see and watch.
Et vous devriez voir avec quoi.
If the light were better, you could see that in his left hand, J.B.'s holding my good watch... and in his right hand, a large rock capable of enormous destruction.
Avec plus de lumière, tu verrais dans sa main gauche, ma belle montre... et dans sa main droite, un gros caillou qui peut la casser.
You watch and wait and see.
Attends et tu vas voir.
We're having regular reconnaissance to see what they're doing over there and watch the height of the water.
Nous allons voir régulièrement ce qu'ils font là-bas et surveiller la hauteur de l'eau.
Oh, you're welcome. Can't wait to see the show and watch Donald Kebbner's face when he finds he's a surprise guest.
Quand je pense à la tête que fera l'invité-surprise!
- It's so shady there... and I can see your window, you can watch me from there... and I'd like to be where you can see me.
- Il y a de l'ombre et de là, je vois ta fenêtre. Toi tu peux me surveiller, et j'aime bien quand tu me vois.
I mean, when they call you in to give a report like this... you begin with a lot of highly qualified, contradictory statements... and watch your man's face to see which one pleases him.
Quand on vous demande une réponse de ce genre, il faut commencer par des avis mitigés et contradictoires, et déterminer celui qui plaît.
Now, watch your scope and tell me when you see a pip on it.
Surveillez le radar et dites-moi quand vous aurez un écho.
I'm gonna throw a bomb at that one. You watch on the screen and see what happens.
Je vais lancer une bombe, regardez sur l'écran pour voir ce qui se passe.
I can watch people's eyes and I know that they can't see mine.
Je vois les yeux des gens qui ne voient pas les miens.
I'd be dancing on the sand... and all the people would come and watch... all crowd around to see Baby Jane Hudson.
Je dansais sur le sable, et les gens venaient me regarder, ils accouraient voir Baby Jane Hudson.
Rest your ankle, watch the scanners, you'll be perfectly safe when you see the Doctor and me coming, open the doors but not otherwise!
Repose ta cheville, observe les scanners. Tu seras en sécurité. Quand tu nous verras revenir, ouvre les portes.
Is it a crime that he wants the world to see it and share in his pride... this... this fresco that he's forced you to paint... come day and night to watch... defended against its critics... this work of art, which to him, has become a work of love.
Est-ce un crime de vouloir afficher sa fierté et montrer cette fresque qu'il vous a forcé à peindre. Il est venu la voir, de jour comme de nuit, et il l'a défendue. Cette oeuvre d'art, qui est devenue pour lui une oeuvre d'amour.
I thought that we ought to watch something joyous and gorgeous but,'tis disheartening that you see it only as an evocatory piece!
Je voulais partager avec toi la quintessence de l'art. Je ne cherche pas à conjurer un danger.
Watch and see who it is.
Voyez de qui il s'agit.
Because not only do I want to see these films safely in the legation, I am personally going to hand it to the projectionist, and you and I are going to watch it being threaded into the machine.
Parce que non seulement je veux voir ces films en sécurité à la légation, mais je les donnerai personnellement au projectionniste, et vous et moi vérifierons qu'ils sont introduits dans la machine.
Keep watch on your friends, and if you see anything suspicious, report to me immediately.
( À Ben ) Vous devez servir la colonie. Surveillez vos amis. S'ils font quoi que ce soit de suspect, signalez-le-moi.
Watch a while, see her run, and in a year you'll see her running on the racetrack.
Regarde un peu, tu la vois courir et dans un an tu la verras courir dans les champs de courses.
People are going to watch it and draw conclusions, to see what alcohol makes out of them.
Les gens viendront le voir et sauront à quoi mène l'alcool.
Kind of foolish for someone to pay $ 2.50 to see it, if he could just park his car right along here and watch.
C'est bête de payer 2 $ 50 quand on peut tout voir de là-bas.
You see, the left watch, which is my uncle's, runs correctly, and the one which is my watch, this one on the right here... uh, I've got to explain this to you... happens to be about five minutes off,
Celle de gauche, qui vient de mon oncle, fonctionne bien, et la mienne, celle-là... Il faut que je vous explique... a cinq minutes de retard.
And then you know it's over, and then you begin to watch other athletes and you begin to see when they're gonna give out.
On sait que c'est foutu et on se met à guetter les autres athlètes... Et on sait quand ils vont lâcher à leur tour.
I'm gonna put you on that stage and watch those faces when they see you come in!
Celui-là, je vais le faire monter... Je veux voir la tête qu'ils feront quand ils le verront entrer!
Yes, but, you see, I am the prospective parliamentary candidate for the division, and I have to watch my step with them.
Oui, mais, vous voyez, je suis le candidat parlementaire pressenti pour la division, et je dois suivre ma démarche avec eux.
Go up to your apartment, watch the front while I'm up there, and if you see someone coming, telephone the apartment.
Vous faites le guet. Si quelqu'un vient, vous téléphonez.
Watch, grasshopper, and you will see that it is possible to cross safely.
Regarde, petit Scarabée, et tu verras qu'il est possible de traverser.
You see what we're doing, we're running lines from these fuel tanks and if those ants get over that water trap we're gonna set fire to this here ditch and watch'em all burn.
Voilà ce qu'on fait : on vide ces barils d'essence dans les rigoles, et si les fourmis passent par ce piège, on y foutra le feu et on les regardera brûler.
watch and learn 230
and see 72
and see what happens 25
seek 183
seen 70
seeds 33
see you next time 81
see you tomorrow 1475
seeker 73
seeking 22
and see 72
and see what happens 25
seek 183
seen 70
seeds 33
see you next time 81
see you tomorrow 1475
seeker 73
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
seems 38
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369