Where you going now traduction Français
523 traduction parallèle
Where you going now?
- Où vas-tu?
- Where you going now?
- Où allez-vous?
Arnie, where you going now?
Arnie, où vas-tu?
Look where you're going in the future now.
Regardez où vous roulez à l'avenir.
Now where do you think you're going?
Où crois-tu aller comme ça?
Where are you going? Now, listen.
Où allez-vous?
- Now where's that going to get you?
- Ça te mènera où?
Now, you take this money and buy yourself a passage on the next ship... that's going where you want to go.
Prenez ça et achetez un billet pour le prochain bateau de passage qui vous emmènera là où vous voulez aller.
Now, Mr. Bradley, I'm going to lock you in a nice, cool cellar for two or three days where you'll have a chance to think about life and Bronson 8.
Je vais vous enfermer dans une cave pendant deux, trois jours, et vous aurez le temps de penser à la vie et à Bronson 8.
But if we're going on together, as you said in Paris... I'm saying it now, we've got to beat it right back home where we belong.
Mais si nous continuons ensemble, comme tu as dit à Paris... je le dis maintenant, nous devons rentrer chez nous où nous appartenons.
- You know where we're going now?
- Où allons-nous?
Now where are you going?
Où vas-tu à présent?
Where are you going now?
A la Y. M.C.A.
- Here, now. - Huh? Where do you think you're going?
Attendez, où allez-vous comme ça?
- Where are you going now?
- Où allez-vous maintenant?
Now the time has come for you to know where we're going, although some of you probably have already guessed.
Il est temps que vous sachiez où on va. Certains d'entre vous ont sûrement deviné.
Where are you going to be from now on, Mr. La Verne?
Où comptez-vous habiter, M. La Verne?
- Where are you going now?
Tu vas où, maintenant?
Now, you be nice and tell me where you're going? I'm going to be working, you silly fool.
- Tu ne comprends pas que je vais travailler?
- Now, where do you think you're going?
Vous allez où comme ça?
Where will you be going now?
Où vas-tu, maintenant?
Besides, I wouldn't have brought it up right now, but just the same... for the past several weeks you've been going out in the afternoons... and you've always managed to avoid telling me where you were.
Au cours des dernières semaines, tu t'es souvent absentée sans dire où tu allais.
Where are you going now?
- Où allez-vous maintenant?
Where are you going now?
Où vas-tu maintenant?
- Now where are you going?
- Où allez-vous?
Now that we're on our way, Harry, perhaps you'll tell me where we're going.
Puis-je savoir où nous allons?
By the way, where are you two going on this here now honeymoon?
Où allez-vous en lune de miel?
Now, when am I going to see you, and where?
Quand puis-je te voir?
- Where are you going now?
- Et maintenant?
Now, nobody is going to know where you are or who you are.
Adresse, identité, tout reste secret.
- Where're you going now?
- Où allez-vous?
It's late! - Go on. Where are you going now?
Où allez-vous?
Can you break down now and tell me where we're going?
Pouvez-vous me dire où nous allons?
Where are you going now?
- Où allez-vous?
Is that where you're going now?
C'est là que vous allez, maintenant?
Now, where d'you come from and where are you going?
Dites-nous d'où vous venez et où vous allez.
- Where are you going now?
- Où allez-vous?
- Where are you going now?
Où va-t-on?
Now, where were you going?
- Où alliez-vous?
Where are you going now?
Où allez-vous?
- Where are you going now?
- Où vas-tu maintenant?
Where are you going now?
- Où vas-tu?
- Now you know where you're going?
- Tu sais où tu vas?
Now, if you want to stay alive, in order for you to have a nice, long, happy middle age, you're going to tell us where you put that cash.
Si tu veux rester en vie et si tu veux avoir une vie longue et heureuse, tu vas nous dire où t'as mis ce fric.
Now, where are you going?
Où allez-vous?
Now, tell me where you're going?
Maintenant, dis-moi où tu vas?
Where are you going to go now?
- Où voulez-vous aller?
- Come on. - Where are you going to drag us now?
Où tu nous traînes?
So, where are you going now?
Où vas-tu maintenant?
Where are you going now?
Où allez-vous, maintenant?
- Where are you going now?
- Où vas-tu?
where you're going 48
where you going 2153
where you been 659
where you at 226
where you from 239
where you coming from 23
where you're from 33
where you belong 52
where you are 61
where you live 41
where you going 2153
where you been 659
where you at 226
where you from 239
where you coming from 23
where you're from 33
where you belong 52
where you are 61
where you live 41
where you were 26
where you been at 18
where you come from 36
where you headed 176
where you go 61
where you off to 57
where you 44
where you heading 24
where you gonna go 62
where you wanna go 18
where you been at 18
where you come from 36
where you headed 176
where you go 61
where you off to 57
where you 44
where you heading 24
where you gonna go 62
where you wanna go 18
where you going with this 27
where you guys going 36
where you goin 209
where you think you're going 19
where 9895
where is he 5231
where are they 1692
where is it 2891
where is 140
where are you going 8373
where you guys going 36
where you goin 209
where you think you're going 19
where 9895
where is he 5231
where are they 1692
where is it 2891
where is 140
where are you going 8373
where's mummy 20
where are you 7883
wherever 110
where are you from 827
where's my money 195
where were you yesterday 44
where is your wife 24
where do you live 434
where are they from 41
where were you born 75
where are you 7883
wherever 110
where are you from 827
where's my money 195
where were you yesterday 44
where is your wife 24
where do you live 434
where are they from 41
where were you born 75