Agent pride traduction Portugais
134 traduction parallèle
Morning, Agent Pride.
Bom dia, Agente Pride.
Boss, Special Agent Pride has a call coming in through MTAC.
Chefe, o Agente Pride tem uma chamada - directa no MTAC.
Any chance you recognize her, Agent Pride?
Alguma hipótese de a reconhecer, Agente Pride?
Permission to go back down there with Agent Pride?
Permissão para voltar para lá com o Agente Pride?
Agent Pride, my fiancé's dead.
Agente Pride, o meu noivo está morto.
Oh, nice to see you, Agent Pride.
Bom vê-lo, agente Pride.
For thousands of years, Agent Pride, people have been reaping the benefits of yoga.
Há milhares de anos, Agente Pride, as pessoas colhem os benefícios do ioga.
Agent Pride, the antibiotics seem to be working with the crewmen showing positive symptoms.
Agente Pride, os antibióticos estão a funcionar nos tripulantes com sintomas.
Agent Pride.
Agente Pride!
The evidence that Agent Pride brought in- - what did the victims have in their trash cans?
A prova que o agente Pride trouxe... O que as vítimas tinham na lata de lixo?
Agent Pride, I don't understand what you're asking.
Agente Pride, não entendo o que quer saber.
Look, I'm sorry, Agent Pride, but I don't know.
Lamento muito, agente Pride, mas não sei.
Guessing you're not here to settle up your poker tab, Agent Pride.
Suponho que não estás aqui para dar cartas, Agente Pride.
You disobeyed a direct order, Agent Pride, which puts us in the dark.
Desobedeceu a uma ordem directa, o que nos deixa em má situação.
Agent Pride, I am sure as my life none of Blake's SEALmates had anything to do with his death.
Agente Pride, garanto-lhe pela minha vida de que nenhum dos SEAL's teve alguma coisa a ver com a morte do Blake.
Tell Agent Pride here about Commander Wilson and his wife.
Conte ao agente Pride, sobre o Comandante Wilson e a esposa.
Agent Pride.
Agente Pride.
Agent Pride, do you think they were killed because of Darby's work here?
Agente Pride, acha que foram mortos por o Darby estar a trabalhar aqui?
You talk before Agent Pride gets in this room, and we'll tell the judge to show leniency ; you stay silent...
Você fala antes que o Agente Pride entre nesta sala, e vamos pedir ao juiz para mostrar clemência, fica em silêncio
Special Agent Pride, anything you need, that will be my priority.
Agente Especial Pride, qualquer coisa que precise, será a minha prioridade.
Special Agent Pride.
Agente Especial Pride.
Special Agent Pride.
Agente especial Pride.
Agent Pride.
- Agente Pride.
Special Agent Pride,
Agente espacial Pride,
She's already been through so much, Agent Pride.
Ela já passou por tanto, agente Pride.
Oh, Agent Pride, this is, uh, Jacob's brother Esau and Paul Hare, close friend of Jacob's and mine for...
Agente Pride, este é o, irmão do Jacob, Esaú, e Paul Hare, amigo íntimo de Jacob e meu há...
Agent Pride, this is Marshall and Liza Chase.
Agente Pride, estes são Marshall e Liza Chase.
Agent Pride, Lieutenant Commander Blake Conner.
Agente Pride, sou o Tenente Comandante Blake Conner.
Oh, Agent Pride, you're here.
Agente Pride, está aqui.
Things are more than all right, Agent Pride.
As coisas estão mais do que bem, Agente Pride.
Done. Get Agent Pride his chicory?
Ir buscar o café do Agente Pride?
I guess people never really do change, do they, Agent Pride?
Acho que as pessoas nunca mudam verdadeiramente, não é, Agente Pride?
Charleston's way out of your jurisdiction, Agent Pride.
Charleston fica fora de sua jurisdição, Agente Pride.
All due respect, you're leaning way out over your skis here, Agent Pride.
Com todo o respeito, está a sair muito do seu espaço, Agente Pride.
Agent Pride has breached the building.
O agente Pride invadiu o edifício.
Special Agent Pride.
O Agente Especial Pride.
Went back over the wires, Agent Pride.
Não podiam ter acesso, Agente Pride.
They're compartmented, Agent Pride.
São confidenciais, Agente Pride.
Nice to see you again, Agent Pride.
É bom vê-lo novamente, Agente Pride.
Whatever you need, Agent Pride.
No que precisar, Agente Pride.
Agent Pride, we just got word a Skystormer left the hangar.
Agente Pride, soubemos que um Skystormer deixou o hangar.
Agent Pride, there are thousands of parts that comprise that jet.
Agente Pride, existem milhares de peças que formam aquele jacto.
Beautiful morning, Agent Pride.
Linda manhã, Agente Pride.
You got nada, Agent Pride.
Não tem nada, Agente Pride.
It's been a long time, Agent Pride!
Já passou muito tempo, Agente Pride!
Agent john keller was... once the pride of law enforcement... until he butchered2 fellow officers in the heat of homicidal passion.
O Agente John Keller era o orgulho da força policial até que matou dois colegas polícias no calor da paixão homicida.
Agent Booth, we do not expect justice in the world, but we take great pride in seeking it out.
Agente Booth, não esperamos justiça do mundo, mas orgulhamo-nos muito de a procurar.
Special Agent Dwayne Pride.
Agente Especial Dwayne Pride.
Special Agent Dwayne Pride.
Agente Especial Dwayne Pride. Gibbs.
Good to see you, Agent Pride.
É bom vê-lo, Agente Pride.
Are they with me for me, or are they with me because of super cool Agent Dwayne Pride?
Eles estão comigo por minha causa, ou estão comigo por causa do super fixe Agente Dwaine Pride?
pride 301
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent may 66
agent dunham 155
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent may 66
agent dunham 155
agent sandoval 39
agent lee 54
agent rossi 34
agent doggett 133
agent scully 121
agent hanna 52
agent blye 37
agent hotchner 70
agent carter 61
agent lisbon 131
agent lee 54
agent rossi 34
agent doggett 133
agent scully 121
agent hanna 52
agent blye 37
agent hotchner 70
agent carter 61
agent lisbon 131
agent walker 107
agent gibbs 356
agent reyes 40
agent david 34
agent dinozzo 104
agent callen 72
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45
agent gibbs 356
agent reyes 40
agent david 34
agent dinozzo 104
agent callen 72
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45