Bal traduction Portugais
87 traduction parallèle
Montmartre and Moulin Rouge, Bal Tabarin and the women.
Montmartre e o "Moulin Rouge", o "Bal Tabarin"... e as mulheres.
Are you the Simone Pistache who owns the Bal du Paradis?
É a Simone Pistache, proprietária do Bal du Paradis?
The one who, until four days ago, owned the Bal du Paradis, at which time it was taken over by another party.
A que, até há quatro dias atrás, era proprietária do Bal du Paradis, altura pela qual foi adquirido por outra pessoa.
The fact remains that this vile dance was performed at the Bal du Paradis, and whoever is guilty must be punished!
- Sim, senhora? O que é facto é que esta vil dança foi apresentada no Bal du Paradis, e seja quem for o culpado, deve ser punido.
Well, then may I suggest that the court adjourn to the Bal du Paradis this evening and take an official look at... at the crime?
É claro que não. Posso sugerir que o tribunal se reúna no Bal du Paradis esta noite para testemunhar oficialmente do crime?
If your carnet du bal is not full up.
Se a sua agenda não estiver repleta.
She was the Queen of Sheba and A'ksum, Bal'kis, Queen of Sheba.
Ela foi a rainha de A'ksum e Sabá, Bal'kis, rainha de Sheba.
My cousin Balin led a company of Dwarves there, many years ago.
Meu pr ¡ mo Bal ¡ n t ¡ nha um grupo de anões la, ha mu ¡ tos anos.
"Balin, son of Fundin... Lord of Moria."
"Bal ¡ n, f ¡ lho de Fund ¡ n, Senhor de Mor ¡ a."
"Balin is now Lord of Moria."
"Bal ¡ n agora é Senhor de Mor ¡ a."
" Yesterday, Balin, Lord of Moria, fell.
" Ontem, Bal ¡ n, Senhor de Mor ¡ a va ¡ u.
Hey, where is that rat-face, Bal...?
Onde está esse fuinha?
You remember that little metro sedan... you drove into the Bal Harbour Canal and reported stolen?
Lembras-te daquele carro da Polícia que afundaste no canal e disseste que tinha sido roubado?
Bal Harbor to buy some luggage... then down to the Palms for a haircut, just a little trim on the edge.
Bal Harbour para comprar malas, depois para Palms para cortar o cabelo. Só uma aparadela.
Lete Latobarita Ulse Aliaros Baru Netoreel
Leete Latobarita Uruth, Ariaroth Bal Netoreel
Lete Latobarita Ulse Aliaros Baru Netoreel
Leete Latobarita Uruth Ariaroth Bal Netoreel
I went to Bal Harbor to shop.
A fazer compras em Bal Harbor.
Varnish the av... Varn...
Lava o bal Laval
You tell Tin Cup that I'm in town for my big charity Best Ball Tournament.
Diz ao Tin Cup que estou por cá para o meu torneio de beneficência Best Bal /.
The night the Gulf War started... they led with a Bal Harbour Winter Wonderland Shopathon.
A Três? Na noite em que a Guerra do Golfo começou, eles abriram com uma maratona de compras em Bal Harbour.
Harry, a lot of women wear Bal á Versailles.
Harry, muitas mulheres usam Bal à Versailles.
To Baltimore.
Contra Bal-ti-more.
Sheraton Bal Harbour Hotel in Miami Beach.
Para o Hotel Sheraton Bal Harbour em Miami Beach.
Bal Thakur?
Thakur Bal?
12. 13. First Minister Je'Tan, Second Minister Bal'hor,
12 13.
Faka-what?
Bal... O quê?
I won't talk about the thing I could have gone on about for hours, which is'A Bar at the Folies-Bergéres'.
Afinal, acho que no falarei do que poderia falar durante muito tempo que é "Le Bal aux Folies Bergères".
He's a Bal Harbour Brat.
É um puto de Bal Harbour.
Bal, you'll verify there's nothing in there?
Bal, você vai verificar que não há nada lá dentro?
Now, we've added a splash of white spirit and, Bal... is going to pour, that... into the tank.
Agora, nós adicionamos um pouco de aguarrás e, Bal... vai derramar, que... para dentro do tanque.
You have to... bleed the system first, which you've just done, yes, Bal?
Você tem que... sangrar o sistema primeiro, que você acabou de fazer, sim, Bal?
They come from Cuba, Honduras, Nicaragua looking for a better life. They wind up cleaning toilets in Bal Harbour.
Vêm de Cuba, das Honduras ou da Nicarágua, em busca duma vida melhor e acabam a limpar casas de banho em Bal Harbor.
That's like cutting off my bal - ... lerina shoes.
Isso é como cortar os meus col chões.
And then When he returned from bal Remembered to come to see how I feel.
Trocou o lenço por outro. Ela era a coisa mais linda que eu já tinha visto.
Come on, Bal.
Vá lá, Bal.
Mantralaya, Sena Bhavan, Bal Thackeray... all destroyed.
Mantralaya, Sena Bhavan, Bal Thackeray, tudo destruído.
I've done a little checking into your holdings, and it seems that you've signed your timeshare in Bal Harbour over to Mathis.
Fiz uma pequena vistoria aos seus pertences, e parece que tem estado assinar as férias em Bal Harbour para o Mathis.
Bal Harbor.
Bal Harbour.
Bal Harbour.
Bal Harbour.
Caitlyn Townsend, 20, Bal Harbour society girl.
Caitlyn Townsend, 20, moça da alta sociedade de Bal Harbour.
Send off a BAL, and don't light a match around our little genius here.
Faz o teste de álcool e não acendas um fósforo ao pé do génio.
Okay, BAL, 35 milligram, IM for chelation.
- BAL 35 mg, quelação intramuscular.
I've been trying to reassemble president Bal... Dr. Baltar's work on piecing together the 13th tribe's path to Earth.
Tenho estado a tentar juntar o trabalho do presidente Bal do Dr. Baltar em perceber o caminho da 13ª tribo para a Terra.
He told me you were seeing that whore in Bal Harbour.
Ele disse-me que tu andas a ver uma prostituta.
So my husband's here to take me down to Bal Harbour.
O meu marido veio buscar-me para me levar até Bal Harbour.
I KNOW HEl BAl, WE'RE CLOSE PERSONAL FRIENDS.
Eu conheço o Hei Bai, somos grandes amigos.
1145 Ocean, Bal Harbor.
Av. Ocean 1145 - Bal Harbor.
Children working in a sweatshop in Bal Harbor.
Crianças a serem exploradas em trabalho escravo, em Bal Harbor.
Nehru, Sardar Patel, Bal Gangadhar Tilak.. .. Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru.. .. Tatya Tope will attend with his grandson.
Nehru, Sardar Patel, Bal Gangadhar Tilak, Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru Tatya Tope participará com seu neto.
Closing time heist three weeks ago, Bal Harbour.
Durante o encerramento do expediente há três semanas, Bal Harbor.
Bal El Ehr didn't kidnap him.
Bal El Ehr não o raptou.