English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dinner's ready

Dinner's ready traduction Portugais

474 traduction parallèle
Dinner's all ready, Michael.
O jantar está pronto, Michael.
Emma's got the dinner almost ready.
A Emmy tem o jantar quase pronto.
Your dinner's ready.
O seu jantar está pronto.
Hey, lovebirds, dinner's ready!
Hei, pombinhos. A comida está pronta.
Dinner's ready whenever you are.
O jantar está pronto.
[SINGING] Swing low, sweet chariot Two minutes till 6. Dinner ready yet?
Balanço de lento, doce carruagem's Quase 6. jantou?
Dinner's ready.
O jantar está pronto.
- Your dinner's ready, sir.
- O jantar está pronto, senhor
Dinner's ready. - We're coming.
- O jantar está pronto.
- Dinner's just about ready.
O jantar está quase pronto.
The dinner is warming in the oven. And Miss Tao Li's concotion is ready for her to warm up.
Se a menina Nicole quiser jantar, é só aquecer.
- Dinner's ready. Come and get it.
- Anda daí, o jantar está pronto.
Max, tell the boys dinner's just about ready.
Falso corredor, C.
Boys, dinner's just about ready. - Max...
Elevador numero 2 falso.
Boys, dinner's just about ready.
Tudo parece muito eficaz. Sim.
Dinner's ready.!
O jantar está pronto!
- l'll call you when dinner's ready.
Ótimo. Chamá-los-ei quando o jantar estiver pronto.
Gloria, your dinner's ready too.
Gloria, o teu jantar também está pronto.
Dinner's ready, dear.
O jantar está pronto, querido.
Dinner's ready!
Está pronto!
Everybody's ready for dinner.
- Estão começando a jantar.
Dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto.
You people ready for some dinner? Can anyone tell us what's going on out there?
Alguém pode nos dizer o que está acontecendo lá fora?
Honey, dinner's ready.
Amy, querida, O jantar está pronto.
Hey... Dinner's nowhere near ready.
O jantar está longe de estar pronto.
Dinner's ready!
O jantar está pronto!
- Dinner's almost ready.
- O jantar está quase pronto!
- Dinner's ready. - What?
- O jantar está pronto.
Guys? Dinner's ready.
Malta, o jantar está pronto.
Your dinner ´ s ready in the kitchen. You just have to heat it up.
A tua comida está pronta na cozinha.
He's gonna be ready for dinner.
Ele vai já jantar.
My great nubian warrior, dinner's ready.
Meu grande guerreiro núbio, o jantar está pronto.
- Dinner's ready.
- O jantar está pronto.
Is dinner ready? Buck, you're gonna learn to get Daddy's slippers.
Buck, vais aprender a ir buscar os meus chinelos.
If he wasn't the brother of my meal ticket, I'd clean his clock. ALF, everybody, dinner's ready.
Se ele não fosse o irmão do meu sustento, eu dava-lhe cabo do canastro!
Hey, Karin, dinner's ready!
O jantar está pronto.
Ok, kids, dinner's almost ready!
Vamos lá meninos, o jantar está quase pronto.
Dinner's just about ready.
O jantar está quase pronto.
So... when's dinner going to be ready?
Então? quando é que o jantar está pronto?
Yeah, well, don't be long. Dinner's almost ready.
Não demorem porque o jantar já está quase pronto.
Dinner's ready.
- O jantar está pronto.
- Come on, dinner's ready.
Vem, a comida está pronta.
Jenny, dinner's ready!
Jenny, o jantar está pronto!
DINNER'S READY.
O jantar está pronto.
Rugal, dinner's ready.
Rugal, o jantar está pronto.
I'll summon you when dinner's ready.
Eu venho chamá-lo quando o jantar estiver pronto.
WOMAN : Dinner's ready, everyone.
O jantar está pronto!
Dinner's ready, Papa.
O jantar está pronto, papai.
Honey, dinner's ready.
Óptimo! O jantar está pronto, querido.
Well, hurry up. Dinner's almost ready.
Então, despacha-te, o jantar está quase pronto.
Albert, dinner's ready.
Albert, o jantar está pronto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]