English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ G ] / Get some water

Get some water traduction Portugais

1,130 traduction parallèle
I'm going to get some water, OK?
Vou buscar água, OK?
Get some water!
Wolfie, água!
Will you get some water, please?
Trazes água, por favor?
Listen, I know where we can get some water.
Sei onde podemos arranjar água.
Nils, get some water for your father
Nils, trás água para o teu pai.
You, get some water.
Tu, traz água.
Could you get some water from the stream?
Quem vai buscar água?
Great, let me get some water.
- Que situação. Fantástico, deixa-me beber água.
Make yourself at home while I get some water.
Fica à vontade enquanto vou buscar água.
I'm gonna get some water.
Vou buscar água.
Go and get some water.
Vai buscar água.
I'm thirsty, I'm gonna get some water Do you want anything?
Tenho sede, vou buscar água. Queres alguma coisa?
- We're gonna get some water, mate.
- Vamos buscar água, parceiro.
Get some water to Decon!
Levem água ao Decon!
Meizi, get some water
vai buscar um pouco de água.
Yan, get some water ready.
Yan, vai buscar um pouco de água, rápido.
Govind, get some water and bandages We've to dress his wound
Govind, arranja um pouco de água e ligaduras, temos de tapar a tua ferida.
Get up and fetch me some water.
Levanta-te e vai-me buscar água.
- Get the kid some water.
- Dá água ao bicho.
There'll be no more spit with the shine... unless we get a ship with some water in it.
Já não vai existir cuspo com a graxa... até que tenhamos uma nave com água dentro.
Get me some water.
Traga-me um pouco de água.
- I'll get you some water.
- Vou buscar água.
Get them to share some oil and water with us, in a polite way, that is.
Podem pedir-lhes um pouco de água e azeite? Educadamente, por favor.
I'll get you some food. Ahmed, get me some water.
Ahmed, vai buscar-me água.
Get me some water!
Arranjem-me água!
Come on, I'll get some cold water.
Venha! Ponho-lhe um pouco de água fria.
We've got to get her some water.
Temos que dar-lhe água.
Can I, uh, get you a cup of coffee, some water, a beer?
Posso trazer café? Água?
- Jean, get some water.
- Eu vou buscar água.
As soon as we get some cold water on your face, you'll feel much better.
Assim que passarmos água fresca na tua cara, vais sentir-te melhor.
Let me get you some water to wash it down.
Deixa-me te arranjar um copo de água para ajudar a empurrar.
Get me some water, you measly little pecks.
Seus miseraveis. deem-me agua.
Well, at least get me some water!
Bom Ao menos da-me um pouco de agua!
I'll get you some water.
Vou buscar água.
MONSIEUR LECLERC, GO GET HIM SOME WATER. WATER, RIGHT.
"Monsieur" Leclerc, traga-lhe água.
We'll have some more water, please. Can't get enough water, you know.
Tu podias... 5 cêntimos?
I'll get you some water.
Vou-te buscar.
You, go and get me some hot water, eh? And a towel and soap.
Tu, vai buscar-me água quente, hem?
Get Adele to get that water with the angostura bitters in it and some lemon in the water and a bowl of ice water for me fingers...
Pede à Adele que vá buscar aquela água com o acre da angostura dentro. e algum limão na água e uma malga de gelo com água para lavar os meus dedos...
Get him some water, darling.
Dá-lhe água.
I'm going to get up for some water, so it's really no trouble.
Vou-me levantar para ir buscar água, por isso não é incomodo.
Go get us some water, I'm thirsty.
Vai buscar água, tenho sede.
Nedda, get me some water, please.
Nedda, traz-me água, por favor.
ASK THE GIRLS TO BOIL SOME WATER AND GET THE STRONGEST DISINFECTANT THEY CAN FIND.
Pede às raparigas para ferver água e trazer o melhor desinfectante
By the time they get there, their canteens will be empty and their horses will have been without water for some 30 hours.
Quando lá chegarem, os seus cantis estarão vazios e os seus cavalos estarão sem água há cerca de 30 horas.
Let's get us some water.
Vamos arranjar água.
Here. What I want you to do is get out of those clothes, run some hot bath water,
Quero que tire essas roupas, tome um banho de água quente,
Hey, G, can you get me some water, man?
G, podias arranjar-me água, meu?
I gotta get some water.
- Preciso de água! Água!
Somebody get him some water!
Alguém lhe traga água!
ALEX, YOU GOTTA GET ICE FOR OZZIE'S EAR. AND BOIL SOME WATER.
Oh, meu Deus, Alex põe gelo na orelha do Ozzie e ferve água.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]