He looks nice traduction Portugais
70 traduction parallèle
He looks nice there.
Está muito bem aí.
- He looks nice, too.
- Também parece simpático.
He looks nice and calm.
Ele parece calmo.
Tell him he looks nice.
Diz-lhe que ele parece bem.
He looks nice!
Ele está bem!
He looks nice and marinated, dear...
Ele parece bem marinado, querido...
- He looks nice to me.
- Parece-me simpático.
He looks nice.
Parece simpático.
No idea... but he looks nice.
Não faço ideia... mas parece estar bem.
- He looks nice.
- Parece simpático.
- No way, girl. He looks nice.
- Nem penses, ele tá giro.
He looks nice. He took a nice picture.
- Ele é bonito.
"He looks nice, doesn't he bhabhi?"
Ele está bonito, não está, Bhabhi?
He looks nice.
Fica-lhe bem.
- you know, "Well, he looks nice..."
- tu sabes, "bem, ele é bonito..."
he looks nice.
Parece simpático.
- He looks nice in a suit.
- Ele fica bem de fato.
He looks nice.
Ele tem bom ar.
Oh, he looks nice...
Ele parece fixe. Clica nele.
Mmm. He looks nice.
É bem parecido.
He looks a nice fellow.
Ele parece simpático.
Well, he looks a nice guy anyway.
Bem, ele parece um bom tipo, afinal.
- He looks like a very nice man. - He is.
- Parece ser um homem simpático.
- He looks so nice, I think.
- Acho que é bonito, não?
He looks like a nice man.
Parece simpático.
Between takes, they were covered with umbrellas. It's nice because this is the moment when Chief dies, that he looks up and sees this harlequin figure waνing all the people away.
eram cobertas com guarda-sóis. em que olha para cima e vê essa figura de arlequim a pairar e a afastar toda a gente.
Well, he's got his gun on his hip there, and he looks like a nice enough guy.
Tem a arma no coldre e parece um tipo simpático.
The strange part was he was really nice and he looks great, but I didn't feel anything.
O mais estranho é que ele foi muito simpático e estava giríssimo, mas não senti nada.
Obviously it's important to tell one's boyfriend how nice he looks naked, but I have crucial, Pulitzer Prize winning journalism to do.
Obviamente é importante dizer a um namorado como é bom vê-lo nu... Mas eu sou das que o faz sem pensar
He looks like a nice guy.
Ele parece um cara legal.
- He looks good. He looks good. He had a very nice face, very handsome face.
Tinha um rosto bonito, muito jeitoso.
Because he looks so friendly, so nice.
Por parecer tão amigável, tão simpático.
He looks ok, so I thought he must be a nice guy.. .. but he called me a stupid girl.. so..
Ele parecia porreiro, eu pensei que ele era uma boa pessoa... depois ele chamou-me de menina estúpida, então...
He looks nice, your Rob.
Parece ser um tipo porreiro, o teu Rob.
He looks like a nice guy.
Sím Ele parece uma boa pessoa
And he just looks at me and he said : "because you seem like a nice guy."
E ele olhou para mim e disse : "porque pareces um gajo porreiro".
See if he knows anything. Looks like a nice enough guy.
Parece ser um gajo decente.
He looks... nice.
Ele parece simpático.
Oh, I think he looks very nice. - Thank you.
Acho que ele está muito bem.
He looks so nice.
Parece bem.
He looks real nice.
Ele parece real agradável.
He looks nice.
- Tem bom ar.
If only I could hit him... be nice... He looks to have a sweet look..
Se pudesse bater-lhe... sê simpático... ele parece ser calmo..
Nice pick, he looks like Sean Connery.
Boa escolha. É parecido com o Sean Connery.
And how nice he looks in his new home here? Huh?
E eu de quão boa é a sua nova casa aqui...
As for George, well, George looks good, he drives a beautiful car, takes me to nice places.
Quanto ao George, tem bom aspecto, conduz um belo carro, leva-me a bons sítios.
He has a hiuslisaketehdas. Your mother looks nice.
A tua mãe tem muito bom aspecto.
- You're okay, he looks like a Nice dog.
- Está bem, parece um bom cão.
It's a nice suit. He looks good in it.
E ele fica bem nele.
You don't think he looks nice?
Não achas que está bem?
I know what this looks like, but he's normally really nice to me.
Sei o que parece, mas ele normalmente é muito bom comigo.
he looks just like you 33
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks happy 19
he looks familiar 43
he looks good 44
he looks dead 17
he looks fine 17
he looks great 31
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks happy 19
he looks familiar 43
he looks good 44
he looks dead 17
he looks fine 17
he looks great 31
looks nice 49
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice catch 108
nice hat 67
nice to see you again 321
nice talking to you 103
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice catch 108
nice hat 67
nice to see you again 321
nice talking to you 103
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88
nice outfit 80
nice house 87
nice moves 29
nice car 134
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88
nice outfit 80
nice house 87
nice moves 29