English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / Is this really necessary

Is this really necessary traduction Portugais

229 traduction parallèle
- Is this really necessary?
Então. Isto é mesmo necessário?
I am a busy man. Your Honor, is this really necessary?
Sou um homem ocupado.Isto é mesmo necessário?
- Is this really necessary?
- É mesmo necessário?
Is this really necessary?
Isto é mesmo necessário?
Is this really necessary?
Isso é mesmo necessário?
Oh, Jesus. Look, guys, is this really necessary?
Isto é necessário?
Is this really necessary?
Oh, Deus, pessoal, isto é mesmo necessário?
- Is this really necessary?
- Isto será mesmo necessário?
Is this really necessary?
É mesmo necessário?
Is this really necessary?
Isto é realmente necessário?
- Doctor, is this really necessary?
Doutor, será mesmo necessário? Confie em mim.
is this really necessary, Captain?
Isso é realmente necessário, Capitão?
Listen, is this really necessary?
Isto é mesmo necessário?
Is this really necessary? The others scanned negative.
Isto é mesmo necessário?
- Is this really necessary?
- É realmente necessário?
is this really necessary?
- Isto é mesmo necessário?
Is this really necessary, Quatermain?
- É mesmo necessário, Quatermain?
- Is this really necessary?
Isto é realmente necessário?
- Is this really necessary?
- Isto é realmente necessário?
- Is this really necessary?
Fique aí. Deixe-a falar.
Is it really necessary for me to take this old man with me?
É realmente necessário Levar este velho?
Then, gentlemen, is this fight really necessary?
Esse duelo é necessário?
But is this stuff really necessary?
É necessário tudo isto?
Is all this garishness really necessary?
Esta pompa é mesmo necessária?
Did this police farce is really necessary?
É necessário envolver a Polícia?
- Is this really necessary?
- Isto é mesmo necessário?
Everything about this boat poses the question - Just how much technology is really necessary?
Mas tudo neste navio levanta a questão sobre que quantidade de tecnologia é realmente necessária.
IS ALL THIS REALLY NECESSARY?
Isso é realmente necessário?
Is it really necessary to keep this dog tied up like this?
É mesmo necessário manter este cão preso?
Is this shit really necessary, man?
Esta merda é mesmo necessária, meu?
- Is this really necessary?
Fica quieto e diz : 1, 2, 3. Vamos, diz e pronto.
Is all this really necessary?
Isto é mesmo necessário?
Is this downtown trip really necessary, you know, for the project?
Essa viagem à Baixa é mesmo necessária? Para o projecto?
Is all this really necessary?
Isto é mesmo tudo necessário?
Uh, is this cage really necessary?
Esta gaiola é mesmo necessária?
You really think this is necessary?
Achas que é mesmo necessário?
Doctor, I-I really don't think this is necessary.
Doutor, eu realmente não acho necessário.
is this really necessary?
Isto é realmente necessário?
But is all this really necessary?
Mas tudo isto é mesmo necessário?
Is it really necessary that you have to hide behind this Tobi guy?
Você precisa mesmo se esconder atrás desse Tobi?
- Mr. Butler, I don't really know if this is necessary.
Sr. Mordomo, não sei se isso é necessário...
Is all this really necessary?
- Isto é mesmo necessário?
I mean, is this story really necessary?
Esta história é mesmo necessária?
I'm not sure I really understand why all this is necessary.
Não tenho a certeza se percebi mesmo porque tudo isto é necessário.
Oh, that was really... this is necessary to do, to really give it a good workout.
"Oh, isso era mesmo..." "É necessário fazer isto, para lhe dar um bom exercício."
Mouth, I really.... I don't think this mask is necessary.
Mouth, não me parece que a máscara seja necessária.
This really isn't necessary, Doc! Yes it is.
Isto é realmente necessário, Doc?
And if you ask yourself if this is really necessary you say to yourself,
"E se perguntasse a si próprio se isso era realmente necessário você diria a si mesmo :"
Do you think all this is really necessary?
Acha que é mesmo necessário isto tudo?
Sir, this is really not necessary.
Senhor, na verdade isto não é necessario.
Then I have to ask if this is really necessary.
Então, tenho de perguntar se isto é mesmo necessário.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]