Isn't it great traduction Portugais
602 traduction parallèle
Great picture, isn't it?
Fantástico, não é?
- Isn't it great?
- Nem acredito.
Yes, isn't it great?
Estou delirante.
Great, isn't it?
Bonito, não é?
- It's a great idea, isn't it?
Vejo que tem consigo uma cópia da peça. É uma grande ideia, não é?
It's going great guns, isn't it, Mr. Wagner?
Está a correr sobre rodas, não está, Sr. Wagner?
Our marriage is a success, isn't it, a great success?
O nosso casamento é um sucesso não é? Um grande sucesso.
This is great, isn't it?
É óptimo, não é?
Beautiful, isn't it? A great monument to man's unceasing industry and his stubborn faith in the future.
Um grande monumento à indústria do homem e à sua fé teimosa no futuro.
- Isn't it great having him back?
- Não é óptimo tê-lo de volta?
Great turnout, isn't it?
Grande assistência. - É.
It's great, isn't it?
Como é bonito!
- Life is great, isn't it?
A vida é bela, não?
It isn't always like a little spark that bursts into a great flame.
Nem sempre é como uma pequena centelha que explode numa grande chama.
- This is it. Isn't this great?
Nao e fantastico?
Isn't it a great game, no-trumps?
Não achas que a bisca é um belo jogo?
I realize it isn't much but the lions are a great deal cheaper than the string quartet we had last year.
Sei que não é grande coisa mas os leões são muito mais baratos que o quarteto de cordas que tivemos no ano passado.
Great, isn't it?
Óptima, não é?
- It's a great night, isn't it?
- Noite linda, não? - Sim.
It's great idea, isn't it?
É uma ótima ideia, não é?
Isn't it just great to be alone at home on Sunday...
Tinha medo!
Isn't it great to have a lovely, tall pretty, little daughter like that?
- A sua filha? Não é óptimo ter uma filhinha linda e grande assim?
What a great day for you, isn't it?
Que belo dia está a ser!
Isn't it great?
Não é fantástico?
Charlie Brown, isn't it a great play?
Charlie Brown, não é uma grande peça?
Is this a great face, or isn't it?
É um belo rosto, não é?
It's just incredible, isn't it, to think that this innocent-seeming object... is, is capable of such great deeds.
Simplesmente incrível, pensar que este inocente objecto é capaz de feitos tão grandes.
The evening's the great time, isn't it, Alex-boy?
A noite é o teu elemento, não é, Alex?
Great big place, isn't it?
É uma grande casa, não é?
Isn't it a pity that so much of a great wine must be lost to the sediment?
Não é uma pena que, grande parte de um bom vinho, se perca nos sedimentos.
- This is great, isn't it?
- Isto é óptimo, não é?
Great, isn't it?
É óptimo, não é?
Isn't it great?
Não é genial?
You sea, a physical body is a great strain if you're not used to it... which a god isn't.
O corpo físico pode ser um estorvo se não se estiver habituado... Coisa que Deus não está...
Yes, it's a great shame, isn't it? .
É uma pena, não?
This is your great winter romance, isn't it?
É o teu maior romance de outono, não é? !
Great place, isn't it?
É um belo lugar, não é?
- It's great, isn't it?
- Espectacular, não é?
Great, isn't it?
- Fantástico, não é?
Great party, isn't it?
Bela festa, não é?
It's a great ring, isn't it?
É um grande anel, não é?
Boy, it's great to be back home, isn't it, Chief?
É bom voltar a casa.
Great place for a vacation, isn't it?
Grande sitio para umas férias, hã?
- Isn't it great?
- Não é fantástico?
Well if it isn't the great Ogre
Bem, se não é o grande Ogre.
I don't know if it's occurred to any of you-all, but there isn't a great white alive in captivity anywhere.
Não sei se já vos ocorreu, mas não há em lado nenhum, tubarões brancos em cativeiro.
Great, isn't it?
Incrível, não é?
- Oh, it's great. Isn't that sweet?
- Oh, é óptima, não?
It's great PR though, isn't it, Hub?
Mas é óptima propaganda.
Great day, isn't it?
Está um belo dia, não?
Isn't it great?
Não é o máximo?
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it awesome 28
isn't it funny 28
isn't it awful 20
isn't it nice 46
isn't it lovely 28
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it awesome 28
isn't it funny 28
isn't it awful 20
isn't it nice 46
isn't it perfect 18
isn't it wonderful 110
isn't it just 19
isn't it amazing 64
isn't it good 29
isn't it incredible 16
isn't it strange 25
isn't it weird 18
isn't it exciting 35
isn't it fantastic 20
isn't it wonderful 110
isn't it just 19
isn't it amazing 64
isn't it good 29
isn't it incredible 16
isn't it strange 25
isn't it weird 18
isn't it exciting 35
isn't it fantastic 20
isn't it pretty 41
isn't it always 17
isn't it true 65
isn't it fun 21
isn't it cool 26
isn't it so 24
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
isn't it always 17
isn't it true 65
isn't it fun 21
isn't it cool 26
isn't it so 24
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great minds 35
great idea 483
great guy 76
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great minds 35
great idea 483
great guy 76
great party 136
great news 351
great day 31
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great game 51
great show 88
great job today 19
great seeing you 38
great news 351
great day 31
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great game 51
great show 88
great job today 19
great seeing you 38