Miss sullivan traduction Portugais
106 traduction parallèle
- Miss Conroy, Miss Sullivan. - How do you do, Miss Sullivan?
Como vai, senhorita Sullivan?
- Miss Sullivan?
- Srta. Sullivan?
- You have a trunk, Miss Sullivan? - Yes.
Você tem bagagem?
- Welcome to Ivy Green, Miss Sullivan.
- Bem-vinda a Ivy Green, Srta. Sullivan.
- Where Miss Sullivan can get at it.
- Onde a Srta. Sullivan possa pegar.
- Where's Miss Sullivan?
- Onde está a Srta. Sullivan?
- Miss Sullivan.
- Srta. Sullivan!
Come down, Miss Sullivan.
Que bom. Desça, Srta. Sullivan.
- Miss Sullivan, follow instructions.
Siga as instruções!
Miss Sullivan, I doubt it.
Duvido.
My neck, Miss Sullivan!
Meu pescoço, Srta.
I've got nothing else to do, - and nowhere to go. - ( Captain ) Miss Sullivan!
Não tenho nada mais para fazer, nem lugar nenhum para ir.
Miss Sullivan?
- Srta. Sullivan.
Miss Sullivan, I have decided...
Srta. Sullivan, eu decidi...
Miss Sullivan, I find it difficult to talk through those glasses.
Srta. Sullivan, é muito difícil falar com esses óculos.
Put them on, Miss Sullivan.
Coloque-os, Srta.
- Miss Sullivan...
- Srta. Sullivan...
I've not yet consented to Percy, or the house, or the proposal, or to Miss Sullivan staying on.
Ainda não aprovei nem Percy nem a casa... nem a proposta, nem a continuação do trabalho da Srta. Sullivan!
Make up your mind, Miss Sullivan.
Decida, Srta. Sullivan.
Miss Sullivan, do you like the child?
Srta. Sullivan, você gosta de menina?
"I had the power but forgot who I was." I don't get that part. You threw that away? That is what we refer to in law enforcement as evidence.
Miss Sullivan, temos um recibo da Leather Chain que mostra que pagou um blusão de motociclista com o seu cartão de crédito.
Miss Sullivan, I want to thank you and the rest of the board for this award.
Miss Sullivan, queria agradecer-lhe e ao resto da direcção por me darem este prémio.
Well, that's quite an assumption, Miss Sullivan.
É uma grande suposição, Miss Sullivan.
Did you do this because you thought I'd reinstate Miss Sullivan?
Escreveu-o por julgar que voltaria a reintegrar Miss Sullivan?
If you want your job back, Miss Sullivan, don't print what you can't prove.
Se quer o seu lugar de volta, não escreva o que não pode provar.
I certainly do admire your work ethic, Miss Sullivan.
Não há dúvida de que admiro a sua ética laboral, Miss Sullivan.
You're playing in the real world now, Miss Sullivan.
Agora está no mundo real, Miss Sullivan.
My son is gone, Miss Sullivan, and there is nothing I can do now but put his memory to rest and get on with the business of living.
O meu filho morreu, Miss Sullivan, e nada posso fazer, agora, a não ser dar descanso à memória dele e continuar a minha vida.
I've enjoyed reading your column, Miss Sullivan.
Gosto de ler a sua coluna, Miss Sullivan.
You gonna run away from yours too, Miss Sullivan?
Também vai fugir das suas, Miss Sullivan?
Miss Sullivan.
Miss Sullivan.
You misunderstand me, Miss Sullivan.
Não me percebeu, Miss Sullivan.
But I won't, which is why I think we are going to enjoy... a long and fruitful partnership, Miss Sullivan.
Mas não vou, porque acho que vamos desfrutar de uma longa e gratificante parceria, Miss Sullivan.
You hit a glitch, Miss Sullivan?
Está com problemas, Miss Sullivan?
Good night, Miss Sullivan.
Boa noite, Miss Sullivan.
- Miss Sullivan, isn't it?
- Miss Sullivan, não é?
It's Miss Sullivan, isn't it?
É a Miss Sullivan, não é?
- Miss Sullivan, I admire your zeal and your work at the Torch is exemplary but trust me.
- Miss Sullivan, admiro o seu zelo e o seu trabalho no Torch é exemplar mas acredite em mim.
I'll come to the point, Miss Sullivan.
Vou ser directo.
We're after the same thing, Miss Sullivan.
Pretendemos o mesmo, Miss Sullivan.
Miss Sullivan, would you care to shed any light on Mr. Kent's version of the incident?
Miss Sullivan, importa-se de nos esclarecer sobre a versão do acidente do Mr. Kent?
I got a few more questions for our Miss Sullivan.
Só tenho mais algumas perguntas para a Miss Sullivan.
Good evening, Miss Sullivan.
Boa noite, Srta. Sullivan!
I think we're going to enjoy a long and fruitful partnership, Ms. Sullivan
Porque acho que vamos desfrutar de uma longa e gratificante parceria, Miss Sullivan
Even if miss Sullivan were alive and testified against me, you and I both know the jury would still find me not guilty.
Se Miss Sullivan estivesse viva e testemunhasse contra mim ambos sabemos que o júri ia declarar-me inocente.
All right, Miss O'Sullivan, let's begin.
Muito bem, Srta. O'Sullivan, vamos começar...
- Miss Sullivan!
Viney, sirva a mesa.
I don't wanna miss The Ed Sullivan Show.
Eu não quero perder o show do Ed Sullivan.
I'm gonna miss The Ed Sullivan Show.
Eu vou senti falta do show do Ed Sullivan.
There's no way we can miss The Ed Sullivan Show.
Não tem jeito da gente perder o show do Ed Sullivan.
Mr. Sullivan, come quickly! It's Miss Hattie!
Sr. Sullivan, venha depressa, é a Sra. Hattie.
sullivan 386
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss day 68
miss bennet 54
miss fisher 215
miss it 23
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss day 68
miss bennet 54
miss fisher 215
miss it 23
miss taylor 51
miss lang 42
miss susan 69
miss marple 45
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss scarlett 43
miss kim 49
miss gibson 43
miss lang 42
miss susan 69
miss marple 45
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss scarlett 43
miss kim 49
miss gibson 43
miss grant 67
miss pratt 56
miss shaw 44
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss woodhouse 65
miss ellison 47
miss ives 78
miss pratt 56
miss shaw 44
miss james 68
miss watson 57
miss blair 67
miss costello 62
miss woodhouse 65
miss ellison 47
miss ives 78