English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ N ] / Need any help

Need any help traduction Portugais

1,208 traduction parallèle
If you need any help- -
- Se precisar de ajuda, eu... - Não!
Dad, do you need any help?
Pai, precisas de alguma ajuda?
I`m saying I don`t need any help taking Vega down.
Não preciso da ajuda da Interpol, nem de ninguém, para dar cabo dele.
Do you need any help?
Precisas de ajuda?
You two need any help?
- Vocês precisam de ajuda?
Do you need any help?
- Precisas de ajuda?
Do you need any help out there?
Precisas de ajuda aí?
Need any help with that, Mr. Collins?
Precisa de ajuda, Sr. Collins?
Nothing. I just wanted to see if you need any help with anything.
Por nada. Só queria ver se precisavas de ajuda.
Do you need any help?
Precisa de ajuda, senhor João?
If you need any help, please feel free to call on me.
Se precisar de ajuda, não hesite em procurar-me.
I don't need any help.
Não preciso de ajuda de ninguem.
You just give me a call if you need any help.
Não foi maçada nenhuma... E se precisar de ajuda, chame.
Do you need any help I can.
Você precisa de qualquer ajuda que puder.
You sure you don't need any help, huh?
Não precisa mesmo de ajuda?
Auggie, do you need any help in the store, some summer help?
Hei, Auggie, estive a pensar. Por acaso não precisas de ajuda lá na loja? Uma ajuda enquanto o Vinnie está de férias?
So if you need any help with history, don't call me.
Se precisares de ajuda em História, não me chames.
You guys need any help?
Vocês precisam de ajuda?
Remember. If you need anything at all, need any help... - the old colonel's door is always open.
Lembra-te, se precisares de alguma coisa, de alguma ajuda, a porta deste Coronel está sempre aberta.
Roark, I am sure that I don't need any help.
Roark, tenho a certeza que não preciso de ajuda.
You don't need any help, Ethel but it would be my honor to escort you to your automobile.
Tu não precisas de ajuda, Ethel, mas terei o maior prazer em acompanhar-te ao carro.
Need any help?
Precisam de ajuda?
- Anybody need any help?
- Alguém precisa de ajuda?
Need any help, just ask.
- Se precisarem de ajuda, peçam.
You need any help?
Precisa de ajuda?
Need any help?
Precisas de ajuda?
Maybe you need any help?
Você precisa de ajuda?
I don't need any help.
Não preciso de ajuda.
You need any help with that case?
Precisa de ajuda com esta mala?
If you need any help, please contact Mr. Himura.
Se precisares de ajuda, por favor contacta o Sr. Himura.
I shouldn't need any help.
Não deveria necessitar qualquer ajuda.
- Do you need any help getting home?
- Precisa de ajuda para ir para casa?
- Need any help?
- Precisam de ajuda?
When I say I don't need any help, I don't need any help!
Eu... Estava preocupada consigo.
Look, uh, I know you're supposed to be my sponsor and all that shit, show me the ropes, but I don't need any help.
Olhe, uh, eu sei que você quer me ajudar e toda essa de me dar esperanças, mas eu não preciso de nenhuma ajuda.
- Holler downstairs if you need any help, okay?
Chama-me se precisares de alguma coisa, está bem?
Well, this guy doesn't need any help.
Este tipo não precisa de ajuda.
- You need any help or...?
- Precisa de ajuda ou...
I don't need any help.
Não preciso de nenhuma ajuda.
Look, Tuvok... for the Iast time, I don't need any help.
Olhe, Tuvok... Pela última vez, não preciso de ajuda.
If my experience is any indication, he will need all the help he can get.
Que ele vai precisar de toda a ajuda que puder ter.
Need any more help?
Precisas de mais ajuda? Não.
If you need any more help don't call me.
Se precisares de ajuda não me chames.
If you need any help, let me know.
Se precisar de ajuda, avise.
- Need any help?
- Precisas de ajuda?
Need any help?
Pior que o Leão da Neméia?
We don't have any time. lf l ever needed your help, your trust, I need it now.
Não temos tempo. Se alguma vez precisei da sua ajuda e confiança, é agora.
If you have need of help at any time...
Se precisar de ajuda, em qualquer altura...
Need any help in here?
Precisam de ajuda aqui?
Call me, I mean if you need any help.
Se precisar de alguma coisa.
- If you need any help, you let me know.
Se precisares de ajuda, diz-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]