English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ P ] / Please god

Please god traduction Portugais

1,844 traduction parallèle
Any fucking king of the gypsies will'anger also foam and threaten women, but sbattero'inside as any other suspect just infrangera'Minimally a law, or does not show'enough compared to this, which, please God, is stupid enough to do.
Os cabrões dos reis ciganos podem... espumar pela boca e ameaçar mulheres, mas batem com o real corpinho no xadrez tal como qualquer outro infractor, se meter um cabelo fora da lei ou mostrar o mínimo desrespeito por isto. Só peço a Deus que seja suficientemente estúpido para o fazer.
Please God...
Deus, eu Vos imploro...
I might say to myself, "Why am I going to these lengths to please God, who's taken away my legs to begin with?"
"Porque me dou a este trabalho todo para agradar a Deus " que me privou do uso das pernas? "
- Definitely a ten, but please God, out in five.
- 10 pelo menos, mas Deus me ajude, cumpro só 5.
When he went missing, all I could think was, "Please, God, don't let him be dead."
Quando ele desapareceu, só conseguia pensar, "Por favor, Deus, não o deixes morrer."
Oh, God, please don't cry.
Oh, Deus, por favor não chores.
Oh, God, please keep that under your hat.
Oh, Deus, por favor mantenha isso para si.
Please, God, we just need a sign!
Por favor, Deus, só precisamos de um sinal!
No, God, please no!
Não, Deus, por favor, não!
Oh, my God, please don't kill me. You need me.
Por favor não me matem, precisam de mim!
Can we please, for the love of God, just order something now?
Podemos, pelo amor de Deus, pedir agora?
Please, God, do not let that happen.
Por favor, meu Deus, não deixes que isto aconteça.
For God sakes, would you please read it so at least you can be familiar with what it is you said?
Santo Deus... Fazes o favor de a ler, para, ao menos, fazeres ideia daquilo que disseste?
- Oh, God, please.
- Poupa-me...
Oh God, please don't kill me! I didn't know I was near Tortuga.
Meu Deus por favor não me mates,... não sabia que estava perto da Tortuga.
please, god.
Por favor, meu Deus...
Please, God, don't let me be the only one.
Por favor, Deus, não me deixe ser a única.
Please, God, if you hear me, I beg you...
Deus, se estais a escutar-me, eu Vos imploro...
Please, God.
Por favor, Deus.
Please, God, please, please, please...
Por favor, Deus, por favor, por favor, por favor...
Please, God, please, if you're there, forgive him.
Por favor, Deus, por favor, se estás aí, perdoa-lhe.
God, please.
Meu Deus, por favor.
Oh, God, please!
Meu Deus, por favor!
God, please don't let me die in this horrible place
Deus, peço-vos, não me deixeis morrer neste sítio horrível.
God, please help me!
Deus, ajudai-me, por favor!
Please, God, forgive me I didn't mean this to happen.
Por favor, Deus. Perdoai-me. Não queria que isto acontecesse.
Oh God, please send a boy that Sana will like.
Oh, Deus, por favor envie um menino que Sana vai gostar.
God would you please allow this woman to keep talking shit so that I can deliver a righteous...
- Vamos, bate, agora mesmo, atreve-te... Deus, por favor como permites esta mulher continuar a falar merda para que eu possa...
Please, God, don't let me die today.
Por favor, Deus, não me faças morrer hoje.
Oh, God. Please, no.
Não, Deus, por favor, não.
Oh, please, God, don't let them be home.
Oh, por favor, Deus, faz com que eles não estejam em casa
Please, God, not with that money.
Por favor, Deus, não com aquele dinheiro.
- Please don't do that. - Oh, God damn!
O que faz quando não está a proteger ninguém?
Please, God, no!
Não! Por favor, Meu Deus, não!
Stephen, God, please, what's happening?
Stephen, meu Deus, por favor, que está a acontecer?
Oh, God, please, look, I'm nothing like that guy.
Não sou nada como ele.
Please, God, no! You can't.
Por favor, não!
- Please come back to me, Angie. - Oh, my God!
- Por favor, volta para mim.
Please, God, I don't wanna die!
Por favor, Deus, não quero morrer!
God please help me.
Ajuda-me, por favor!
- God please ayúdame.
- Deus por favor ajuda-me.
God please ayúdame.
Deus por favor ajuda-me.
Please, kneel with me, so God knows you don't have a doubt in your heart
Ajoelha-te comigo, para que Deus saiba que não há dúvidas no teu coração
God, please don't!
Por favor, não. Por favor.
God! Please don't.
Deus, Por favor, não!
Oh, God, Frank, please don't look so dense.
Oh, meu Deus, Frank, por favor pareças tão cego eignorante.
Please, God, don't let them be hurt.
Por favor, não deixes que se magoem. Por favor, Deus, não deixes que se firam.
Please, God!
Por favor, Deus!
Please, God...
Onde foi ele?
Oh my god, somebody get me out of here. Please!
Oh, meu Deus, alguém me tire daqui, por favor!
Get me the fuck out of here right now, please, oh my god, the door!
Tirem-me daqui agora mesmo, por favor! Abram a merda da porta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]