English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Sit down please

Sit down please traduction Portugais

1,794 traduction parallèle
- Sit down please... - Fuck...
Senta-te por favor... foda-se...
- Hold on... please sit down
- Espera, espera... senta-te, por favor.
Please sit down
Sente-se por favor
Please, sit down.
Por favor, sentem-se.
Please, sit down.
Por favor, sente-se.
Oh Daesu please sit down
Oh Daesu, por favor, sente-se.
Will you sit down? Please.
Sente-se ali senhor.
Please sit down.
Por favor senta-te.
Sit down, please.
Senta-te, por favor.
- Please, sit down.
- Por favor, sente-se.
Please sit down.
Por favor, sente-se.
Jonathan, please, sit down.
Jonathan, sente-se, por favor.
Oh. please. sit down.
Por favor, sentem-se.
It's pretty much nothing. Sit down, please.
- Nem uma forma de arte, é nada.
- Please, sit down.
- Por favor, sentem-se.
Mr. Beecher, please sit down.
Sr. Beecher, por favor, sente-se.
Now, please sit down so we can discuss this.
Agora, sente-se para podermos prosseguir.
Please, Mrs. Dobson, sit down.
Sente-se, por favor, Sra. Dobson.
- You always find me. - Please. Sit down.
Pagamos para ter um fundo de greve.
- Duncan, on behalf of the board of directors, please, sit down.
- Em nome de todos, por favor, senta-te, Duncan.
No, please, please, sit down.
- Não, por favor, sente-se.
Please, sit down
Prazer.
Oh, gosh. Everybody, please sit down. All right.
Ouçam todos, sentem-se por favor.
Please sit down.
Sente-se, por favor.
- Would you care to sit down, please?
- Importa-se de se sentar, por favor.
First, sit down, please.
Primeiro, sente-se, se faz favor.
- Please sit down.
- Por favor sente-se.
- Sit down, please.
- Sente-se, por favor.
Sit down, please.
Sentem-se, por favor.
We're having a party today. Can I sit down, please?
Estamos festejando hoje, posso me sentar?
Please sit down, Mr. Tardieu.
Por favor, sente-se.
Please, Mr. Janszen, sit down.
Por favor, Sr. Janszen, sente-se.
Please! You bastard, come on here and sit down
Hé cabrão, anda aqui, anda-la assenta-te!
Please sit down, Captain.
Sente-se, Capitão.
Mr. Keaton, sit down, please.
Sr. Keaton, sente-se, por favor.
- Please, sit down.
Por favor, sente-se.
- Please sit down.
- Por favor, sente-se.
- Miss, please sit down.
- Menina, sente-se, por favor.
Charlie, would you sit down, please?
Charlie, senta-te, por favor.
- Please, sit down.
- Sente-se.
Please sit down.
Sentem-se.
Well, your mother must be proud. So, please sit down, gentlemen. Let a man have his coffee.
Por favor, sentem-se, cavalheiros, deixem-me tomar o meu café.
Because we don't believe in coincidences. Please sit down.
Porque não acreditamos em coincidências.
Please sit down.
Passou muito tempo.
Please sit down.
Nada imoral.
Please, sit down.
Ainda temos tempo.
Julia, please, sit down for a moment.
Julia, por favor, senta-te um pouco.
Well, please, sit down, join us.
Faça favor, sente-se connosco.
- How do you do? - Please, sit down.
- Por favor, sente-se.
- Do you want to sit down, please?
- Queres-te sentar, por favor?
I shall impose myself on you for just a moment. Please, come and sit down.
Por favor, sente-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]